Tieteessä nyt

 

Tiede-lehti jakoi 100 stipendiä lukiolaisille.

Onnittelut palkituille!

 

Lisää Tiedettä sähköisenä!

Tiede-lehden iPad-versio on ladattavissa ja ostettavissa irtonumeroina App Storessa.

 

KESKUSTELU


Tiede.fi-foorumin päävalikko. Keskustelua kaikille tieteestä kiinnostuneille. Edellyttää rekisteröitymistä.


Tänään on Su Touko 27, 2012 9:18 am


Kaikki ajat ovat UTC + 2 tuntia [ DST ]




Aloita uusi ketju Vastaa viestiin  [ 17 viestiä ]  Mene sivulle 1, 2  Seuraava
Kirjoittaja Viesti
 Viestin otsikko: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ke Elo 17, 2011 12:09 pm 
Poissa

Liittynyt: To Syys 16, 2010 8:08 am
Viestit: 7
Nyt kuvattu vihdoin joitain vuosia kiusannut olka, mut ennenkuin ortopedille pääsen uudelleen, niin osaako joku tulkita yhtään tätä..

Magneettikuvaus

SSP-jänteen etu-ja keskiosassa on jänteen alapinnalla tendinoosiin sopivaa signaalimuutosta.
Osarepeämä-tasoista vauriota ei näy. Muilta osin cuff on siisti.
AC- nivelessä on lievä effuusio ja kohtalaisen vahvaa kapseliturvotusta. Clavikulan
lateriaalipäässä on vahvaa hohkaluuödemaa, acromionin puolella ödeema on vähäisempää.
Sekä acromionissa että clavikulassa on jkvr nivelpintojen epäsäännöllisyyttä ja skleroosilisää.
Tyypillistä AC-nivelen antroosia ajatellen clavikulan ödeema on epätavallisen voimakasta ja
aikaisen vaiheen clavikulan osteolyysikin kannattaa pitää mielessä erotusdiagnostisena vaihtoehtona. Selkeitä eroosioita nivelpinnoilla ei ole.
SA-SD-bursassa on lievää nestelisää.
Biceps-jänne on kulultaan ja ulkonäöltään normaali.
Labrumissa ei ole repeämiä
GH-nivelessä ei näy artroosia eikä muutakaan normaalista poikkeavaa. Lihasatrofioita ei ole.

Sellainen lausunto siis, miltäs kuullostaa?


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Su Elo 28, 2011 9:25 pm 
Poissa

Liittynyt: La Touko 02, 2009 11:04 am
Viestit: 73
mehtävaris kirjoitti:
Nyt kuvattu vihdoin joitain vuosia kiusannut olka, mut ennenkuin ortopedille pääsen uudelleen, niin osaako joku tulkita yhtään tätä..

Magneettikuvaus

SSP-jänteen etu-ja keskiosassa on jänteen alapinnalla tendinoosiin sopivaa signaalimuutosta.
Osarepeämä-tasoista vauriota ei näy. Muilta osin cuff on siisti.
AC- nivelessä on lievä effuusio ja kohtalaisen vahvaa kapseliturvotusta. Clavikulan
lateriaalipäässä on vahvaa hohkaluuödemaa, acromionin puolella ödeema on vähäisempää.
Sekä acromionissa että clavikulassa on jkvr nivelpintojen epäsäännöllisyyttä ja skleroosilisää.
Tyypillistä AC-nivelen antroosia ajatellen clavikulan ödeema on epätavallisen voimakasta ja
aikaisen vaiheen clavikulan osteolyysikin kannattaa pitää mielessä erotusdiagnostisena vaihtoehtona. Selkeitä eroosioita nivelpinnoilla ei ole.
SA-SD-bursassa on lievää nestelisää.
Biceps-jänne on kulultaan ja ulkonäöltään normaali.
Labrumissa ei ole repeämiä
GH-nivelessä ei näy artroosia eikä muutakaan normaalista poikkeavaa. Lihasatrofioita ei ole.

Sellainen lausunto siis, miltäs kuullostaa?



Kamalalta kuullostaa.
Papit luopuivat latinan käytöstä joitakin satoja vuosia sitten, lääkärit eivät vieläkään.
Ikäväksi asian tekee se että paperia kirjoittaessaan lääkäri tietää, että potilas ei ymmärrä sitä.
On ilmeistä että on lääkäreitä, jotka nauttivat tilanteesta.

Itse sain samankaltaisen paperin vielä vakavammassa asiassa.

_________________
*********
" Oman mielipiteen häpeäminen on voimakas järjestelmiä koossapitävä voima ..."


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Su Elo 28, 2011 9:40 pm 
Poissa
Avatar

Liittynyt: Ke Maalis 16, 2005 10:57 am
Viestit: 6792
Nauttivat ne.

Juttu voisi kuulostaa yksinkertaistettuna kovin yksinkertaiselta. Ei kulumaa, ei nestettä. Ei lihasvaurioon viittaavaa. Joku tavallinen jännekanavan ahtautuma siinä. Siis jotain tuontapaista.

Mutta ei kun latinaa vaan, jottei luulla tyhmäksi. Siis sitä tohtoria. Potilastahan pitää kyykyttää tietenkin.

_________________
edit: käännetty ¿ oikein päin
-------------------------------------
Hiilinieluexpertti


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Su Elo 28, 2011 9:49 pm 
Poissa

Liittynyt: Ti Maalis 22, 2005 7:32 pm
Viestit: 2005
SSP-jänne = Subraspinaatus-lihaksen jänne, kts anatomian kuvasto

Tendinoosi = jännetulehdus

Cuf = Rotaror Cuf, olkapäätä ympäröivä lihaksista muodostuva kokonaisuus

AC-nivel = solisluun ja lapaluun välissä oleva nivel, kts anatomian kuvasto

Clavikula = lapaluu

Lateraalipää = uloin, laitimmaisin osa

Ödeema = turvotus

Skleroosi = kovettuma

Acromion = lapaluun se niemeke, johon solisluun yläosa/uloin osa kiinnittyy

Bicebs = haba, hauis, sen kiinnistyskohta lapaluu-solisluusysteemiin

Artroosi = kuluminen, kuluma



Leimallista on, että kaikille noille asioille ON suomenkielinen vastine.

_________________
Uuden vastakohta ei ole vanha, vaan sama. M.Envall


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Su Elo 28, 2011 9:55 pm 
Poissa

Liittynyt: La Helmi 03, 2007 1:56 pm
Viestit: 19316
Kyllä se vähän siltä näyttäisi, että kannattaa laatia testamentti, jos et ole sitä jo laatinut.

_________________
En ole maahanmuuttomyönteinen, olen idioottikriittinen.

Huolestuttaako? Ei kannata huolestua. Sitten vasta kannattaa huolestua, jos kannettu vesi kaivossa pysyy ja vielä lisääntyy, vaikka sangon pohjassa on reikä.


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Su Elo 28, 2011 9:58 pm 
Poissa

Liittynyt: Ma Maalis 05, 2007 9:22 pm
Viestit: 9541
Paikkakunta: tampere
Liikaa tekstiä, olisit laittanut vaa ne mitkä vaivaa. Jotain tulehdusta ja siitäkin johtuvia muutoksia on.


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Su Elo 28, 2011 10:23 pm 
Poissa
Avatar

Liittynyt: Ke Maalis 16, 2005 1:25 pm
Viestit: 17023
jeppe kirjoitti:
Kamalalta kuullostaa.
Papit luopuivat latinan käytöstä joitakin satoja vuosia sitten, lääkärit eivät vieläkään.
Ikäväksi asian tekee se että paperia kirjoittaessaan lääkäri tietää, että potilas ei ymmärrä sitä.
On ilmeistä että on lääkäreitä, jotka nauttivat tilanteesta.


Noita lausuntoja ei kirjoiteta potilasta varten vaan toisia lääkäreitä. Tässä tapauksessa magneettikuvauksen tehnyt lääkäri kertoo potilasta hoitavalle lääkärille mitä kuvassa näkyi. Tuo ammattisanasto on yksikäsitteistä ja kaikki lääkärit tietävät siitä heti mitä tarkoitetaan. Sen kääntäminen katukielelle veisi tolkuttomasti aikaa ja teksiä ja kielen rajoitteiden takia se jäisi siltikin tulkinnanvaraisemmaksi.

Hoitavan lääkärin hommiin kuuluu sitten kertoa potilaalle mikä on vikana ja päättää miten se parannetaan.


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 6:38 am 
Poissa

Liittynyt: Ti Maalis 22, 2005 7:32 pm
Viestit: 2005
Vaari kirjoitti:
Clavikula = lapaluu

Mikään ole, kun solisluu. Scapula on lapaluu.

_________________
Uuden vastakohta ei ole vanha, vaan sama. M.Envall


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 8:32 am 
Poissa
Avatar

Liittynyt: Ke Maalis 16, 2005 10:57 am
Viestit: 6792
Se on kuulemma tuo spinaalijänteen kanava yksi suunnittelun kukkanen ihmisessä. Mutta hyvää on siinä, että kortisoni tehoaa siihen mainiosti kertahoitona.

_________________
edit: käännetty ¿ oikein päin
-------------------------------------
Hiilinieluexpertti


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 9:38 am 
Poissa

Liittynyt: Ti Joulu 29, 2009 4:26 pm
Viestit: 8653
Neutroni kirjoitti:
Sen kääntäminen katukielelle veisi tolkuttomasti aikaa ja teksiä ja kielen rajoitteiden takia se jäisi siltikin tulkinnanvaraisemmaksi.


Eräs äidinkielen opettaja sanoi muinoin että se joka käyttää sivistyssanoja, ei osaa suomea.

Ja tottahan hän puhui. Kyllä ton kykenee suomentamaan ihan yksiselitteisesti.
Suomeakin voi käyttää yksiselitteisesti, vaikkemme niin usein teekään.

_________________
Paljon kello?
http://files.msurma.net/wykop/1120247/zegarek.php


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 1:06 pm 
Poissa

Liittynyt: Su Helmi 08, 2009 12:27 pm
Viestit: 86
Jos käyttää liian hyvää kieltä, muut lääkärit ajattellee "mikä toi luulee olevansa" - joten parempi käyttää slangia.


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 1:32 pm 
Poissa
Avatar

Liittynyt: Ke Maalis 16, 2005 1:25 pm
Viestit: 17023
jees kirjoitti:
Eräs äidinkielen opettaja sanoi muinoin että se joka käyttää sivistyssanoja, ei osaa suomea.


Kyllä tuollaisia lausuntoja toisinaan kuulee. Toinen yleinen on se, että jos ei pysty selittämään kvanttimekaniikkaa kiertokoulun käyneelle mummolleen, sitä ei ymmärrä. Ne eivät kuitenkaan pidä paikkaansa. Taito ja halu popularisoida jotain erikoisalaa ei kulje käsi kädessä alan osaamisen kanssa. Suurin osa lääkäreistä tuskin pystyy kääntämään lääkärikieltään yksikäsitteiseksi suomeksi, ainakaan ilman suurta vaivannäköä, ja sama pätee kaikkiin muihinkin asiantuntija-ammateissa toimiviin.

Esimerkiksi suomenkieliset opinnäytteet vaativat yleensä paljon korjaamista ja myös suomalaisen terminologian luomista. Jopa valtion viranomaiset, joiden tehtävä on julkaista yksinkertaisia ohjeita tavallisille ihmisille, eivät saa niitä muotoon, jossa ohjeet voisi ymmärtää ilman perehtymistä kyseisen hallinnonalan jargoniin.


Lainaa:
Kyllä ton kykenee suomentamaan ihan yksiselitteisesti.
Suomeakin voi käyttää yksiselitteisesti, vaikkemme niin usein teekään.


Varmaan kyllä, mutta kunka pitkä sepustus siitäkin tulisi ja mitä hyötyä siitä olisi?


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 5:36 pm 
Poissa

Liittynyt: To Marras 05, 2009 8:17 pm
Viestit: 458
mehtävaris kirjoitti:
Nyt kuvattu vihdoin joitain vuosia kiusannut olka, mut ennenkuin ortopedille pääsen uudelleen, niin osaako joku tulkita yhtään tätä..

Magneettikuvaus

SSP-jänteen etu-ja keskiosassa on jänteen alapinnalla tendinoosiin sopivaa signaalimuutosta.
Osarepeämä-tasoista vauriota ei näy. Muilta osin cuff on siisti.
AC- nivelessä on lievä effuusio ja kohtalaisen vahvaa kapseliturvotusta. Clavikulan
lateriaalipäässä on vahvaa hohkaluuödemaa, acromionin puolella ödeema on vähäisempää.
Sekä acromionissa että clavikulassa on jkvr nivelpintojen epäsäännöllisyyttä ja skleroosilisää.
Tyypillistä AC-nivelen antroosia ajatellen clavikulan ödeema on epätavallisen voimakasta ja
aikaisen vaiheen clavikulan osteolyysikin kannattaa pitää mielessä erotusdiagnostisena vaihtoehtona. Selkeitä eroosioita nivelpinnoilla ei ole.
SA-SD-bursassa on lievää nestelisää.
Biceps-jänne on kulultaan ja ulkonäöltään normaali.
Labrumissa ei ole repeämiä
GH-nivelessä ei näy artroosia eikä muutakaan normaalista poikkeavaa. Lihasatrofioita ei ole.

Sellainen lausunto siis, miltäs kuullostaa?


Jees, lausunnon perusteella poikkeavina muutoksina AC- eli akromioklavikulaarinivelen (solisluun ja lapaluun välinen nivel ts. kohta missä solisluu liittyy olkapäähän) jonkinlainen tulehdustila, todennäköisesti rasituspohjalta etenkin jos jonkinlaista voimaharjoittelua sattuisit harrastamaan.

Lausujan mukaan löydös ei sovi uberhyvin AC-nivelen nivelrikoksi (joka miehillä yleisempi iän myötä) vaan kenties voisi olla osteolyysin pohjalta. Tällöin kyseeseen tulisi ns. painonnostajan olkapää tyyppinen ratkaisu.

Lisäinfoa siihen liittyen: http://www.eorthopod.com/content/weightlifters-shoulder

Lisäksi tosiaan supraspinatusjänteen lievää rappeumamuutosta.

Muuta merkittävää ei lausunnosta tule esille, normaaleja löydöksiä kuvataan lähinnä.

Eli ei mitenkään erityisen pahalta kuullosta :) Todennäköisesti ei lähdetä leikkaamaan ainakaan kovin herkästi.


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 5:51 pm 
Poissa

Liittynyt: Pe Joulu 24, 2010 11:57 am
Viestit: 572
Vaari kirjoitti:

Cuf = Rotaror Cuf, olkapäätä ympäröivä lihaksista muodostuva kokonaisuus

Leimallista on, että kaikille noille asioille ON suomenkielinen vastine.


Rotator cuff on suomeksi kiertäjäkalvosin.


Ylös
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Olkapään lausunto, suomennosta :)
ViestiLähetetty: Ma Elo 29, 2011 11:09 pm 
Poissa

Liittynyt: Ma Maalis 05, 2007 9:22 pm
Viestit: 9541
Paikkakunta: tampere
1 sanalla voi kertoa pitkän tarinan,


Ylös
 Profiili  
 
Näytä viestit ajalta:  Järjestä  
Aloita uusi ketju Vastaa viestiin  [ 17 viestiä ]  Mene sivulle 1, 2  Seuraava

Kaikki ajat ovat UTC + 2 tuntia [ DST ]


Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 12 vierailijaa


Et voi kirjoittaa uusia viestejä
Et voi vastata viestiketjuihin
Et voi muokata omia viestejäsi
Et voi poistaa omia viestejäsi

Etsi tätä:
Hyppää:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Käännös, Lurttinen, www.phpbbsuomi.com
phpBB SEO