Vegeburgerista ei noussut kohua. Kuva: Getty Images
Vegeburgerista ei noussut kohua. Kuva: Getty Images

Vakiintunut käyttö laajentaa tulkintaa.

Kasvisruokien suosio on jo jonkin aikaa ollut kasvussa, ja samalla on ongelmaksi noussut lihan vaihtoehdoiksi kehitettyjen tuotteiden nimeäminen. Niistä puhutaan esimerkiksi kasviperusteisena lihana, kasvilihana tai lihattomana lihana.

Tavallinen kansalainen saa nimeämispuuhissa toimia vapaasti oman parhaan kykynsä mukaan, mutta asia mutkistuu, kun on kysymys teollisista tuotteista ja niiden markkinoinnista. Saako valmistaja käyttää kasvistuotteista esimerkiksi sellaisia nimityksiä kuin burgerpihvi tai kasvilihapulla? Onko nimien tarkoitus harhauttaa kuluttaja luulemaan, että kysymys on oikeasta lihasta?

Markkinoilla on jo pitkään ollut kasvisburgereita, vegeburgereita ja kasvishampurilaisia, eikä niistä ole noussut erityistä kohua. Ongelmat liittyvät enemmänkin sanoihin liha ja pihvi. Mitä kaikkea niillä voidaan tarkoittaa?

Elintarvikkeen nimi kuuluu viralliseen pakkausmerkintään, ja nimeämistä koskevia säädöksiä ovat antaneet sekä Suomi että Euroopan unioni. Säädösten viidakkoon eksyy helposti, eikä yleisellä tasolla liikkuva lainsäädäntö välttämättä pysy tuotekehityksen tasalla. Yksittäisissä tapauksissa on usein pakko turvautua harkintaan ja tulkintaan, ja näistä voidaan kiistellä. Lisäksi markkinoinnissa käytettävä kaupallinen tuotenimi on eri asia kuin elintarvikkeen virallinen nimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen jälkeen

Mikä sitten on pihvi? Sana on kotiutunut suomen kieleen 1800-luvun puolimaissa. Se on lainattu ruotsin sanasta biff, joka puolestaan juontuu englannin sanasta beef  ’naudanliha’. Pihvin tapauksessa beef on alkuaan ollut yhdyssanan määriteosa, ja tuotteen varsinainen nimi on ollut beefsteak, ’naudanlihaviipale’.

Jos pidettäisiin kiinni sanan alkuperäisestä merkityksestä, olisi mahdotonta puhua esimerkiksi kalapihveistä tai kasvispihveistä. Suomalaiset ovat kuitenkin jo kauan sitten tottuneet ajattelemaan, että litteäksi ja mureaksi nuijitun naudanlihaviipaleen lisäksi pihvi-sanalla voi tarkoittaa myös muista aineksista tehtyjä samantapaisia tuotteita.

Kaikki elävät kielet ovat täynnä sanoja, jotka tarkemmin ajatellen ovat absurdeja tai harhaanjohtavia, sellaisia kuin esimerkiksi hedelmäliha, kookosmaito ja muovilasi. Kun sanat vakiintuvat käyttöön, ei enää ajatella niiden alkuperäisiä rakenneosia ja näiden sananmukaista merkitystä. Se onkin sitten vaikeampi ratkaista, milloin sana on tarpeeksi vakiintunut, jotta sen voi ottaa uusiokäyttöön.

Kaisa Häkkinen on suomen kielen emeritaprofessori Turun yliopistossa.

Julkaistu Tiede-lehdessä 1/2020

Sisältö jatkuu mainoksen alla