Kuva Shutterstock
Kuva Shutterstock

Ikävä sävy jäi perinnöksi sota-ajalta.

Hyvästi on hyvä-sanasta johdettu adverbi, jonka perusmerkitys on ’hyvin’. Sitä on kansankielessä käytetty ja käytetään edelleenkin tavallisen adverbin tapaan: Muistan hyvästi sen asian; Hän teki työnsä hyvästi. Lisäksi hyvästi-sanaa on käytetty erilaisissa huudahduksissa ja tervehdyksissä: Herra hyvästi siunatkoon; Jääkää hyvästi. Näissäkin se tarkoittaa samaa kuin yleiskielen hyvin. Lähtiessä on toivotettu puhekumppanille hyvää jatkoa.

Usein toistuvilla fraaseilla on tapana lyhentyä ja yksinkertaistua. Näin myös Jää tai Jääkää hyvästi on lyhentynyt muotoon Hyvästi, jolloin hyvästi-sanasta on tullut itsenäinen lähtötervehdys. Siitä on myös johdettu muita saman aihepiirin sanoja: hyvästellä, hyvästely, hyvästit.

Ikävän kaiun hyvästi-sana on saanut sota-aikana, jolloin läheisille on jouduttu sanomaan hyvästejä ilman että jälleennäkemisestä on ollut mitään varmuutta. Kun on haluttu vakuutella itselleen ja toisille, ettei ero ole lopullinen, on valittu toisenlainen, selvästi jälleennäkemiseen viittaava hyvästelysana: Näkemiin. Tästä puolestaan on seurannut merkitysten polarisaatio: hyvästit sanotaan silloin, kun halutaan korostaa eron olevan lopullinen.

Vastaajana Kaisa Häkkinen, suomen kielen professori, Turun yliopisto

Julkaistu Tiede-lehdessä 9/2014

Pacanus Rusticanus
Seuraa 
Viestejä7845
Liittynyt1.2.2010

Hyvästi! Miksi hyvällä sanalla on paha kaiku?

Hyvästi! sanan synkän kaiun sai aikaan H.Tanskanen, käyttäessään sitä toistuvasti tiede.fi keskustelufoorumilla, aina kun poistui pysyvästi keskustelijoiden joukosta. Tämä tapahtui kymmeniä kertoja ja konsensuksen mukaan synkkä kaiku syveni joka kerralla, ollen nyt se mitä se on. Asiasta on harkittu luotavan Wiki-artikkeli, mutta koska kukaan ei ole sitä viitsinyt luoda, se on jäänyt pysyvään vaiheeseen.
Lue kommentti

- Ubi bene, ibi patria -