Julkaistu Tiede-lehdessä 8/2013

 

Aloittelijaa, ensikertalaista tai ensimmäisen vuoden ylioppilasta tarkoittava keltanokka on kansainvälinen käännöslaina.

Suomen sanan esikuvana on voinut olla esimerkiksi ruotsin gulnäbb tai saksan Gelbschnabel. Myös ranskassa tunnetaan béjaune (

Suomen kirjakielessä keltanokka on tullut käyttöön 1870-luvulla. Se mainitaan esimerkiksi B. F. Godenhjelmin saksalais-suomalaisessa sanakirjassa, jossa sen suomalaisia synonyymeja ovat piimäsuu, poika nalikka ja yksinkertainen eli kokematon nuorukainen. Suomen kansankielessä keltanokka on voinut tarkoittaa myös keltanokkaista lintua, esimerkiksi metsähanhea.

Vastaaja:


Kaisa Häkkinen


suomen kielen professori


Turun yliopisto