Pan-germnisti Kaisa Häkkinen on kerrankin oikeassa: höykä, hölkä, hönkä ovat samaa kuin henki, viron hing, -e, hõng, -e, joka tukee mahdollisesti kantaindoeuroopan sanasta *hen-k- = vetää, työntää sisään: *hen = sisällä ja -k- on ulkoa aiheutettua toimintaa tarkoittava johdin, joka on joko kantaindoeuroopasta tai kantabaltoslaavista
Indoeurooppalainaksi se on siitä erikoinen, että se ei voi tulla kanta-IE:stä balttikielten, myöskään vasarakirveen kautta, sillä niissä ei ole omaperäisinä h-äänteitä.
Henki ei voi tulla myöskään germaanin kautta, sillä se taipuu vanhalla kaavalla: hengen; sen sijaan hönkä voisi tulla kyllä vaikka sitäkin kautta.
Viron nettietymologisen muut kuin itämernsuomalaiset sanat tässä yhteydessä
hing1 : hinge : hinge 'õhu kopsudesse tõmbamine ja sealt eemaldamine; kopsudest eemaldatav õhk; elu; eluvaim; elusolend, hrl inimene'
◊ hõng
● liivi jeng 'hing, vaim; hingamine, hingus'
vadja entši 'hingamine, hingus; hingeõhk; hing, (elu)vaim; hing (olend); (kuri v püha) vaim'
soome henki 'hingamine, hingus; hingeõhk; elu; vaim; inimene, hing'
isuri hengi 'hing; inimene, hing; süda'
Aunuse karjala hengi 'hingamine; hing, süda; elu; inimene, hing'
lüüdi heng(i) 'hing; süda'
vepsa heng 'hing, vaim; süda; hing (olend)'
Nämä liittyvät suomen ja viron sanoihin hiki ja higi:
? udmurdi ǯog 'kuumus; leil'
? handi šăŋk 'kuum; kuumus'
? mansi sāŋk 'leitsak, kuumus'
Läänemeresoome või koguni soome-ugri tüvi.
Tuskin on on SU... hõng on lõunaeestipärane tüvevariant.
Tokkura: Viron nettietymologisen muut kuin itämernsuomalaiset sanat tässä yhteydessä
hing1 : hinge : hinge 'õhu kopsudesse tõmbamine ja sealt eemaldamine; kopsudest eemaldatav õhk; elu; eluvaim; elusolend, hrl inimene'
Jos olette käyneet Eestissä hautuumailla, niin silmään pistää minun mielestä epälooginen lausahdus lähes joka hautakivessä: ”Siin hingab Jumala rahus...”
Olen (näsäviisaasti) huomauttanut että ”nad ei hinga ju enam mitte midagi”. Ehkä sitten taivaan riemuissa myös hengitetään. Tiedä häntä.
Pan-germnisti Kaisa Häkkinen on kerrankin oikeassa: höykä, hölkä, hönkä ovat samaa kuin henki, viron hing, -e, hõng, -e, joka tukee mahdollisesti kantaindoeuroopan sanasta *hen-k- = vetää, työntää sisään: *hen = sisällä ja -k- on ulkoa aiheutettua toimintaa tarkoittava johdin, joka on joko kantaindoeuroopasta tai kantabaltoslaavista
Indoeurooppalainaksi se on siitä erikoinen, että se ei voi tulla kanta-IE:stä balttikielten, myöskään vasarakirveen kautta, sillä niissä ei ole omaperäisinä h-äänteitä.
Henki ei voi tulla myöskään germaanin kautta, sillä se taipuu vanhalla kaavalla: hengen; sen sijaan hönkä voisi tulla kyllä vaikka sitäkin kautta.
Viron nettietymologisen muut kuin itämernsuomalaiset sanat tässä yhteydessä
hing1 : hinge : hinge 'õhu kopsudesse tõmbamine ja sealt eemaldamine; kopsudest eemaldatav õhk; elu; eluvaim; elusolend, hrl inimene'
◊ hõng
● liivi jeng 'hing, vaim; hingamine, hingus'
vadja entši 'hingamine, hingus; hingeõhk; hing, (elu)vaim; hing (olend); (kuri v püha) vaim'
soome henki 'hingamine, hingus; hingeõhk; elu; vaim; inimene, hing'
isuri hengi 'hing; inimene, hing; süda'
Aunuse karjala hengi 'hingamine; hing, süda; elu; inimene, hing'
lüüdi heng(i) 'hing; süda'
vepsa heng 'hing, vaim; süda; hing (olend)'
Nämä liittyvät suomen ja viron sanoihin hiki ja higi:
? udmurdi ǯog 'kuumus; leil'
? handi šăŋk 'kuum; kuumus'
? mansi sāŋk 'leitsak, kuumus'
Läänemeresoome või koguni soome-ugri tüvi.
Tuskin on on SU...
hõng on lõunaeestipärane tüvevariant.
Palastalla varsin yleinen mekanismi kuvaa subjektiivista käsityskykyä hyvin:
Minä en ymmärrä sinua, sinä olet tyhmä.
Rikkaalla riittävästi, köyhä haluaa lisää.
Tokkura: Viron nettietymologisen muut kuin itämernsuomalaiset sanat tässä yhteydessä
hing1 : hinge : hinge 'õhu kopsudesse tõmbamine ja sealt eemaldamine; kopsudest eemaldatav õhk; elu; eluvaim; elusolend, hrl inimene'
Jos olette käyneet Eestissä hautuumailla, niin silmään pistää minun mielestä epälooginen lausahdus lähes joka hautakivessä: ”Siin hingab Jumala rahus...”
Olen (näsäviisaasti) huomauttanut että ”nad ei hinga ju enam mitte midagi”. Ehkä sitten taivaan riemuissa myös hengitetään. Tiedä häntä.