Mitä tarkoittaa "tyyssija"?

Seuraa 
Viestejä45973
Liittynyt3.9.2015

Kaikki ovat varmasti kuulleet rauhan tyyssijasta. Google löytää tyyssija sanalla mm tyytymättömyyden, hulluuden, mietteiden ja rakkauden tyyssijan. Monille on ehkä muodostunutkin jonkinlainen kuva näiden asiayhteyksien perusteella tyyssijan merkityksestä, mutta minä en ole tyytyväinen vain tähän hatarasti muodostuneeseen kuvitelmaan. Onhan moinen sana melko harvinainen. Kaiken kukkuraksi wikipedia sekä muutama paperinen tietolähde ei tuntenut sanaa tyyssija lainkaan. Liekö edes suomea koko sana. Kertokaapa te viisaammat, mitä tämä sana oikein tarkoittaa ja mistä se tulee.

Oma käsitykseni on seuraavanlainen:
Tyyssija on paikka tai tila, jossa tyyssija -sanan edessä mainittu asia pääsee kukoistamaan ja kasvamaan vapaasti. Tyyssijassa ei ole kyseisen asian vastakohtaa lainkaan, vaan kulloinen asia on puhtaimmassa muodossaan nimenomaan tyyssijassa. Esim rauhan tyyssija on äärimmäisen rauhallinen paikka, jossa minkäänlaista häiriötä, pelkoa ja väkivaltaa ei ole. Tiedon tyyssija puolestaan on tietoa pullollaan oleva tila, jossa on vastaus kaikkiin kysymyksiin.

Oilsi muuten aika paha sana selitettäväksi alias pelissä.

Kommentit (12)

Vierailija

Tyys sija -> tyyni sija? Eli tyyni sija, sija sille tyyssija-sanan edellä olevalle asialle, jossa se asia voi olla rauhassa.

Vierailija

tyyssija on runsauden lähde, voi lla siis puutteenkin runsautta

vaikeampi kysymys on mitä tarkoittaa

" Itsemöinti "

Vierailija

Minusta tyyssija tarkoittaa olinpaikkaa, asian tai ihmisen, Jumalan, Pirun, Hengen ym.

Sanaa käytetään paljon Raamatussa ja mm. Kalevalassa. Itse käytän sitä puhekielessä, mutta ehkä harvemmin, koska sana mielestäni tarkoittaa tietyllä tavalla "pyhää" paikkaa. Sanoisin kyllä, että rakkauden tyyssija on sydän. Minulle kotini on minun tyyssijani.

"RUUMIS ON HÄNEN SEURAKUNTANSA JA SAMALLA TAIVASTEN VALTAKUNNAN TYYSSIJA. ... Yhtenä päivänä Paavin olinpaikka pajastui, hänet vagittiin ja tapettiin."

http://www.netmission.fi/index.php?show ... &tid=19257

*************
Ilm 18:1-24

18. LUKU

Suuren Babylonin kukistuminen

1. Sen jälkeen minä näin toisen enkelin tulevan taivaasta alas. Hänellä oli suuri valta, ja maa valkeni hänen kirkkaudestaan.
2. Hän julisti kovalla äänellä: "Kukistunut, kukistunut on suuri Babylon*! Siitä on tullut riivaajien asuinpaikka, kaikenlaisten saastaisten henkien tyyssija ja kaikkinaisten saastaisten ja vihattavien lintujen olinpaikka.

luxlapis
Seuraa 
Viestejä553
Liittynyt3.4.2007

Tyyssija, sija, joka sijaitsee ensisijan alla, perussija
tyyssija, ekasija, tokaisija,...

Tyyssija on siten järjestyksen perusta ja alkukohta. Mitä kauempana jokin on tyyssijasta sitä hankalampi se on. Esimerkiksi tiede.fi/keskustelut on tyyssija kaikenlaisille huuhaalle, kuten ateismille, joten siksi sitä ole lainkaan vaikeaa ymmärtää.

Vierailija

Vähän epäselväksi vielä jäi. Mahtaisiko tuosta olla kenelläkään tietosanakirjoissa tai muissa lähteissä ihan "virallista" määritelmää?

Vierailija

Ihan selvä lainasana ruotsista. Kaiken logiikan mukaan tyyssija on vanhaa suomen kieltä, ajalta jolloin käytettiin sanaa "likka" ja "hantuuki". Kuten huomaatte niin nekin sanat ovat lainannaisia ajalta jolloin ei ollut nationalistista Suomea vaan ruotsin valtion selkämeren itäpuolen kansa jolla oli myös oma kieli.

En omista lingvistiikan professuuria mutta mitä suurimmalla todennäköisyydellä juontaa juurensa sanoista "tyst sida". Jokainen peruskoulun ruotsin lukenut osaa suomentaa. Itse kontekstikin on säilynyt suomennoksessa eli sanan merkitys on juuri jokaisen ihmisen oma rauhallinen paikka.

Vielä sellainen lisäys että ns. "suorat lainasanat" germaanisista kielistä eivät nykytieteessä kuulu suomalais-ugrilaisiin kieliin. Joten siinä tuli vielä vastaus siihen kysymykseen että "Liekö sana suomea lainkaan?". Teknisesti se on suomea koska se on vakiintunut termi, mutta todellisella pilkunviilauksella se ei kuulu Suomen kielijuureen.

Vierailija

Tyyssija on mielestäni ensisijaisesti jonkin asian synnyinpaikka?
Rakkauden/pahuuden jne. tyyssija, paikka jossa ne "syntyvät" ja leviävät jos ovat levitäkseen?

Toisaalta tyyssijan voisi kai luodakin (kuten MD mainitsi kodin) mutta ehkä tuolla tarkoitetaan lähinnä kuvannollista paikkaa tunteille tai olosuhteille?

Vierailija

Näin käännetään muille kielille: pesäpaikka taitaa olla aika lähellä, italian kielestä löytyy myös asuinpaikka, hyvältä sekin kuulostaa.

Väinämöisen asuinpaikka/olinpaikka/pesäpaikka oli tuoni eli Manala.

MOT Ruotsi 2.0 suomi-ruotsi

tyyssija s, 1. (pesäpaikka), näste (-t,-n,-na), 2. tillhåll (-et,=,-en), härd (-en,-ar,-arna), hemvist (-et/-en,=,-en) tutkimuksen ~ en härd för forskning, rauhan ~ fridens hemvist, 3. (tukikohta), stödjepunkt (-en,-er,-erna)

MOT Englanti 4.0 suomi-englanti

tyyssija s, 1. centre (br) / center (am) , hive , seat taiteen ~ a hive of artistry, 2. pesäpaikka nest , seedbed / seed-bed Kaupungin slummit olivat rikoksen ~ The city's slums were a seedbed / seed-bed of crime, 3. den , 4. tukikohta stronghold , (ylät) citadel kommunistisen puolueen ~ the citadel of the communist party, 5. (ylät) bastion

MOT Saksa 2.0 suomi-saksa

tyyssija 1 s, 1 Sitz (m; die ~e), Zentrum (n; die Zentren; zentrale Stelle, zentraler Bereich), Hort (m; die ~e), Schutzort (m; die ~e) (ylät) 2 Stätte (f; die ~n) (kuv) humanismin ~ Stätte des Humanismus 3 Tummelplatz (m; mon die Tummelplätze) 4 (pesäpaikka) Herd (m; die ~e) 5 (tukikohta) Stützpunkt (m; die ~e) 6 (kuv) Hochburg (f; die ~en) paheiden tyyssija 2 Brutstätte des Verbrechens

MOT Ranska 1.0a

tyyssija (s): siège (m)
tyyssija (s,pesäpaikka): repaire (m)
tyyssija (s,tukikohta): forteresse (f)

MOT Italia 1.0 suomi-italia

tyyssija 1 sede f, (asuinpaikka) dimora f, focolare m, (paheen, rikollisuuden) covo m, rifugio m, (pesäpaikka) nido m 2 (tukikohta) roccaforte f

Manala oli sekä vainajahenkien että elävien tietäjähenkien - kuten Kalevalan Väinämöisen - tyyssija.

http://www.internetix.ofw.fi/opinnot/op ... mper15.htm

Pikku Gen
Seuraa 
Viestejä3210
Liittynyt2.6.2005

Nykysuomen sanakirja (1970), onko tarpeeksi vanha? sanoo seuraavaa:

"Tyyssija s. (suojainen, rauhallinen) asuinpaikka, -sija, koti-, olin-, sijaintipaikka."

Perussanakirjan sovelias osa on juuri lainassa, mutta wanha kirja kyllä tietää.

"Ubi est actio hic?" Missä täällä on säpinää?

Vierailija

Olen lukenut jostain netistä tämmöisen etymologian, valitettavasti en nyt muista tarkemmin:

Unkarin kielessä suomen sanaa "tuli" vastaa sana joka ääntyy suunnilleen "tyys", en muista oikeaa kirjoitusmuotoa. Eli kyseessä olisi ikivanha suomensukuisten kielten sana joka on suomesta jo muuten unohtunut mutta elää vielä tuossa "tyyssija"-sanassa. Merkitys nykysuomeksi olisi siis tulisija. Sopii hyvin kuvaamaan kotipaikkaa, pesäpaikkaa tms.

Muokkaus:
Tarkistin asian unkari-suomi -sanakirjasta: "tuli" -sanaa vastaa unkarissa "tüz", ääntyy [tyyz], jossa z kuten englannin sanassa zone.

Uusimmat

Suosituimmat