MusiikkiTV:n uusi sanaväännös ITI = äiti

Seuraa 
Viestejä45973
Liittynyt3.9.2015

Musiikki TV:n suomennostekstiä seurattuani en voi kuin ihmetellä uutta sanaväännöstä iti, joka siis tarkoittaa äitiä. Aiemmin olen itin:n kuullut useinkin, mutta aina pienten lasten suusta, jotka eivät vielä osaa sanoa s:ää ja sanovat iti kun tarkoittavat isi.

Onko tämän jonkun MusiikkiTV:n vakitekstittäjän oma väännös, vai koitetaanko tässä MusicTV-sukupolvelle luoda uutta suomen kielen sanastoa, poistamalla ääkkösiä.
Onkohan jo levinnyt nuorison keskuuteen?
Mielestäni toimii erittäin huonosti, ja äiti on edelleen paljon parempi sana.

Sama juttu kuin muutama vuosi sitten erään julkkisjuorutoimittajan iltapäivälehden viihdeosastossa viljelemä sana violisti. Linda Lampenius ja Vanessa May olivat violisteja. Suomenkielessä on jo sana viulisti. Violisti löytyy myös aika monta kertaa suomenkielisellä Googe-haulla, vaikka Suomen kielen sana viulisti sentään hyvin, hyvin paljon useammin.

Kommentit (6)

Vierailija
betti
Tai sitten softa ei osaa lukea ä & ö -kirjaimia ja jättää ne pois?

Muissa sanoissa nuo ä:t ja ö:t kyllä näkyvät, myös ensimmäisinä kirjaimina vaikka olisivat iso Ä ja Ö.

Vierailija

Saman olen minäkin huomannut vaikka en edes suuremmin seuraa ko. kanavaa, lähinnä katson joskus iltaisin Celbrity Deathmatchia sen huumoriarvon vuoksi. Joskus vähän aikaa sitten se vielä oli ":iti" jota myös ihmettelin. Kirjoita siitä palautetta mikäli jotenkin tiukasti kanavaa seuraat.

CE-hyväksytty
Seuraa 
Viestejä29006
Liittynyt30.4.2005

Ä-kirjain puuttuu tekstityksistä silloin, kun se on tekstitysrivin ensimmäinen kirjain. Näin ainakin mä olen tämän asian huomannut olevan. Ei taida liittyä kulttuuriin tai yhteiskuntaan.

Uusimmat

Suosituimmat