Sumeri Van ja Eeden

Seuraa 
Viestejä45973
Liittynyt3.9.2015

Ketjussa:

Sumeri ja uralilaiset kielet

http://www.tiede.fi/keskustelut/viewtop ... 44&start=0

keskustellaan prof. Simo Parpolan sumeriaa koskevista tutkimuksista. Ketjussa tuli mm esille että
Maapallon vanhempi Van kulttuuri jossakin vaiheessa korvattiin uudemmalla Asa-kultturilla ("taivaan jumalan" an-sar, Eedenin puutarhurin, kulttuurilla)

Van:in kulttuuri sijaitsi maassa, joita assyriologit tuntevat nimellä "the land of no return", maa josta ei ole paluuta.

Käsittelen aihetta seuraavassa ketjussa erikseen. Asia saattaa kiinnostaa joitakin asiaan perehtyneitä tutkijoita!

http://www.yleradio1.fi/tiede//id632.shtml

Sarjan osat

1. Ziyaret Tepen kaivaukset ja Assyrian "viimeinen kirje".
Kuuntele
Sarjan avausjaksossa arkkitehti Aaro Söderlund keskustelee Helsingin yliopiston assyrologian professori Simo Parpolan kanssa Ziyaret Tepen, muinaisen Tushanin kansainvälisestä kaivauksesta Itä-Turkissa.

Seuraavaksi antaisin näytteitä Assyrialaisesta tekstistä Sulantepe nimisetä paikasta, jossa
sanonta "the Land of no Return" esiintyy. Kyse on siitä, että Anu (Adam) ilmoitta vanhimmalle pojalleen että hän ei voi olasulistua häihin, joita tunnetaan nimellä

”The marriage of Nergal and Ereshkigal”! ( “gal” tarkoittaa suurta tai mahtavaa)

Viestin Adamsonille toimittaa perille ”taivaan jumalan” Anun sanansaattaja (visiiri) nimeltä ”Kaka”.

Tässä seuraa osa tästä pitkästä tarinasta lähdeviittauksineen:

The sumerian/assyrian expression "the Land of no Return" has been known for a long time from the Babylonian myth "Ishtar´s Descent to the nether world"; and from another myth:

”Nergal and Ereshkigal” (or perhaps "The marriage of Nergal"; Ereshkigal is called queen of mankind)

"In recent years a Neo-Assyrian version of this myth was discovered at Sultantepe and this find was announced by O.R. Gurney, Proceedings of the British Academy, XLI (1955), 27 – 33. The Sultantepe tablet provides us with a much fuller version of the story but there are lacunae in it, some of which may be filled in from the Amarna tablet.
The beginning of the myth is very fragmentary and it is not absolutely certain that this small piece belongs to the tablet. It appears to be a hymn in praise of a deity, presumably Ereshkigal."

Sultantepe, where the cuneiform texts cited below was found, is situated about at the same spot as the place called "Elazig" at the same latitude as Lake Van on the map in the link. Van and Amadon are also mentioned in this context in the Ubook on page 861. Please not that on the UB page 861 you find the expression "…never to return."!

http://www.vtt.fi/tte/samba/staff/st/anatolia.htm

In the text fragment below the sky God "Anu" (Adam?) sends his vizier (messenger or high executive officer) ", to the Land of no Return". The message might be that Adam is not able to attend the marriage of his eldest son, who lives North of Mesopotamia in the land of Van, or "the land of no return".

("The marriage of Nergal"):

"I will praise [ … queen of mankind]
[ … ] continually.

[Anu opened his mouth to say something to Kaka:]
[“I will send thee, Kaka, to the Land of no Return,]

He led the god Kaka through the seventh gate.
He entered her wide courtyard,
He bowed down, he [kissed] the ground in front of her.
He straightened up and standing there said to her:
“Anu, [thy] father , has sent me
With these words: “Thou art not able to come up,
In they year thou canst not go down,
In our month we cannot descend to thy presence.

Ereshkigal opened her mouth to say something to K[aka]
“O messenger of Anu, our father, who has come to us,
Is it well with Anu, Enlil and Ea, the great gods?
Is it well with Nammu and Nash, the pure god?
Is it well with the spouse of the mistress of heaven?
Is it well with Nin[urta, mightiest] in the land?”

Kaka opened [his mouth] to say something to Ereshkigal:

(the dialogue is continued, lots of text)

Urantia Page-861:
Adamson would not desert his parents on Urantia, he was disinclined to flee from hardship or danger, but he found the associations of the second garden far from satisfying. He did much to forward the early activities of defense and construction but decided to leave for the north at the earliest opportunity. And though his departure was wholly pleasant, Adam and Eve were much grieved to lose their eldest son, to have him go out into a strange and hostile world, as they feared, never to return.
A company of twenty-seven followed Adamson northward in quest of these people of his childhood fantasies. In a little over three years Adamson´s party actually found the object of their adventure, and among these people he discovered a wonderful and beautiful woman, twenty years old, who claimed to be the last pure-line descendant of the Prince´s staff. This woman, Ratta, said that her ancestors were all descendants of two of the fallen staff of the Prince. She was the last of her race, having no living brothers or sisters. She had about decided not to mate, had about made up her mind to die without issue, but she lost her heart to the majestic Adamson. And when she heard the story of Eden, how the predictions of Van and Amadon had really come to pass, and as she listened to the recital of the Garden default, she was encompassed with but a single thought-to marry this son and heir of Adam. And quickly the idea grew upon Adamson. In a little more than three months they were married.
---

Ote ketjusta:
Assyria. Ziyaret Tepen kaivaukset ja viimeinen kirje

http://www.tiede.fi/keskustelut/viewtop ... 88&start=0

Historia, kulttuurit ja yhteiskunta

Kommentit (6)

Vierailija
HSTa
Maapallon vanhempi Van kulttuuri jossakin vaiheessa korvattiin uudemmalla Asa-kultturilla ("taivaan jumalan" an-sar, Eedenin puutarhurin, kulttuurilla)



Jaa että oikeean assyriologit : tigoloiryssä

HSTa
Anu (Adam) ilmoitta vanhimmalle pojalleen että hän ei voi olasulistua häihin, joita tunnetaan nimellä



N ja U kiriainta ei siihen aikaan ollut.

HSTa
”The marriage of Nergal and Ereshkigal”! ( “gal” tarkoittaa suurta tai mahtavaa)



Gal tarkoittaa "kiekaisi" (esim. kukko)

HSTa
Viestin Adamsonille toimittaa perille ”taivaan jumalan” Anun sanansaattaja (visiiri) nimeltä ”Kaka”.

Ei saatana, nyt mie repesin.

Vierailija

[“I will send thee, Kaka, to the Land of no Return,]

ookkonnä varma että se on Anu ... väärin tulkittu .... ettei vaan ole Anus?

Saattaa muuten ollakki perää ... ku ne tänään imuttaa Jeesuksen verta ja syö Jeesuksen lihaa ja "yhtyy jeesukseen" ... ja tulos on Kaka.

Vierailija

Simo Parpola selostaa teoksessa Bonniers Världshistoria, Flodrikena, del 2, sumerien tuntemaa aluetta "gu-edina" (toinen Eeden?) joka sijaitsi Mesopotamian Eufrat ja Tigris jokien välisessä kolmiossa, Sumerin pohjoispuolella.

Tähän kohtaan myös Urantia-kirja sijoittaa toisen Eedenin, aivan samalle alueelle joka on merkitty prof. Parpolan karttaan, Eedenin rajana!

Vierailija

Tuossa kolmiosa jonka muodostivat Eufrat ja Tigris joet, sekä Eedenin raja piirretty violetille värillä, sijaitsivat Urantia-kirjan mukaan toinen Eeden (Gu Edin), hieman alle 38 tuhatta vuotta sitten! Joet tulivat silloin lähemmäs toisiaan noin Bagdadin korkeudella.

Tuota rajaa muodostivat itse asiassa pitkä muuri, pituus noin 90 km, kuten myös kartassani. Olen ollut havaitsevinani satelliittien kuvissa heikkoja merkkejä tällaisesta raja-alueesta.

Tiedot yhtyvät hyvin sen kanssa, mitä Prof. Parpola kertoo Eedenin rajasta.

Alkuperäinen kuva, ilman minun piirtämää rajaa:

http://kotisivu.dnainternet.net/adslfor/Babylon1.jpg

The approximate border of the second Eden (sumerian "Gu Edin") in violet colour.

The Urantia Papers (Page-847): "This site was known to Adam as one of the three original selections of the committee assigned to choose possible locations for the Garden proposed by Van and Amadon. The two rivers themselves were a good natural defense in those days, and a short way north of the second garden the Euphrates and Tigris came close together so that a defense wall extending fifty-six miles (90 km) could be built for the protection of the territory to the south and between the rivers."

The path of the rivers Euphrates and Tigris might however have been slightly different in 38,000 BC but the triangular Garden area between the rivers should have been close to the area north of the indicated violet line which has a length of 90 km. The map above is extracted from Microsoft Encarta World Atlas 1998.

Picture by HSTa, October 8, 2003.

Vierailija

Sultantepe, where the cuneiform texts cited below was found, is situated about at the same spot as the place called "Elazig" at the same latitude as Lake Van on the map in the link. Van and Amadon are also mentioned in this context in the Ubook on page 861. Please not that on the UB page 861 you find the expression "…never to return."!

http://www.vtt.fi/tte/samba/staff/st/anatolia.htm

Korvasin tuon vanhalla VTT:n serverilla olleen linkin uudella:

http://kotisivu.dnainternet.net/adslfor/anatolia.gif
(kuva: Enc. Britannica)

Kartassa näkyvän paikan Elazig eteläpuolella, sijaitsee Ziyaret Tepe (Diyarbakir), jossa prof. Parpola viimeksi toimi epigraafina (An epigrapher is someone who studies writing and scripts), toisin sanoen löydettyjen nuolenpääkirjoitusten tulkitsijana.

http://cat.une.edu.au/page/ziyaret%20tepe

"The tablets from Building 2 will be published by Simo Parpola in an upcoming edition of the State Archives of Assyria Bulletin."

Uusimmat

Suosituimmat