Kimmo Pietiläinen - kääntäjäsankari

Seuraa 
Viestejä45973
Liittynyt3.9.2015

Onko oikeasti pelkkää sattumaa, jotta lähestulkoon jokainen arvostamani "populaari" tieteellinen teos on käännetty tämän häiskän toimesta? Kuten eräs proffa (Jukka Kemppinen) kirjoitti blogissaan:

Pietiläisen Terra Cognitan suomeksi julkaisemien tietokirjojen lista on lähinnä järkyttävä - on se niin hyvä

Kuinka monesti olette törmänneet hänen kääntämiinsä teoksiin? Entä mitä olette mieltä käännöstyöstä - onnistunutta vai ei?

Kommentit (3)

Vierailija
Echi
Onko oikeasti pelkkää sattumaa, jotta lähestulkoon jokainen arvostamani "populaari" tieteellinen teos on käännetty tämän häiskän toimesta? Kuten eräs proffa (Jukka Kemppinen) kirjoitti blogissaan:

Pietiläisen Terra Cognitan suomeksi julkaisemien tietokirjojen lista on lähinnä järkyttävä - on se niin hyvä

Kuinka monesti olette törmänneet hänen kääntämiinsä teoksiin? Entä mitä olette mieltä käännöstyöstä - onnistunutta vai ei?




Ennen Terra Cognitan perustamista Pietiläinen teki käännöksiä Art Housen leivissä. Samantyylisiä kirjoja käänsi kuin nykyäänkin mm. Tieteellisten vallankumousten rakenne ja Matematiikan historia.

Vuosia sitten radiossa oli luonnonilmiöitä käsittelevä keskusteluohjelma ja Pietiläinen oli siinä asiantuntijana. Hän on koulutukseltaan fyysikko ja siksi varmaan käännöksiensä aihepiirit kovasti painottuvat luonnontieteiden puolelle.

Juttelin kerran hänen kanssaan kirjamessuilla. Hän kertoi, että luonnontieteilijlöiden keskuudessa kääntämiseen ei ole juurikaan innostusta. Jos tieteellisiä kirjoja taas kääntäisi aiheeseen perehtymätön, niin siitä olisi vain harmia.

Käännösten onnistumista en osaa itse arvioida. Kieli on ainakin Pietiläisellä sujuvaa. Joskus olen jotain huomautuksia kuullut pienistä asiavirheistä. Johtunee nopeasta käännöstahdista. Pietiläinen tuskin jää pitkäksi aikaa hauduttamaan ja viimeistelemään käännöstä, vaan aloittaa uuden.

Vierailija
anomalia

Vuosia sitten radiossa oli luonnonilmiöitä käsittelevä keskusteluohjelma ja Pietiläinen oli siinä asiantuntijana. Hän on koulutukseltaan fyysikko ja siksi varmaan käännöksiensä aihepiirit kovasti painottuvat luonnontieteiden puolelle.

Jos tieteellisiä kirjoja taas kääntäisi aiheeseen perehtymätön, niin siitä olisi vain harmia.




Täytyy kuitenkin huomioida, jotta Pietiläisen käännöstyö ei ulotu koskemaan pelkkää fysiikkaa, itse olen häneltä lukenut tähän aiheeseen liittyen ainoastaan Julian Brownin Kvanttitietokoneen. Pietiläinen on kääntänyt paljon Damasion kirjoja ja esimerkiksi Edward O Wilsonin Konsilienssin. Samoin listalta löytyy Dawkinsia, Daniel Dennettiä ja Gazzanigaa. Ihan mitä vain maan ja taivaan väliltä.

Huvittavaa oli se, että kun kesätöissä ollessani valitsin umpimähkään pienen kunnan kirjastosta kolme mielenkiintoisinta kirjaa, niin huomasin vasta kotona jotta Kimmohan ne oli kaikki kääntänyt.

Vierailija
Echi
anomalia

Vuosia sitten radiossa oli luonnonilmiöitä käsittelevä keskusteluohjelma ja Pietiläinen oli siinä asiantuntijana. Hän on koulutukseltaan fyysikko ja siksi varmaan käännöksiensä aihepiirit kovasti painottuvat luonnontieteiden puolelle.

Jos tieteellisiä kirjoja taas kääntäisi aiheeseen perehtymätön, niin siitä olisi vain harmia.




Täytyy kuitenkin huomioida, jotta Pietiläisen käännöstyö ei ulotu koskemaan pelkkää fysiikkaa, itse olen häneltä lukenut tähän aiheeseen liittyen ainoastaan Julian Brownin Kvanttitietokoneen. Pietiläinen on kääntänyt paljon Damasion kirjoja ja esimerkiksi Edward O Wilsonin Konsilienssin. Samoin listalta löytyy Dawkinsia, Daniel Dennettiä ja Gazzanigaa. Ihan mitä vain maan ja taivaan väliltä.

Pietiläisen laaja-alaisuus onkin aika hämmästyttävää. Toisaalta fyysikon koulutus antaa luonnontieteellisiin, matemaattisiin ja filosofisiin aiheisiin perehtymiselle hyvän peruskiven.

Uusimmat

Suosituimmat