Kystä?

Seuraa 
Viestejä45973
Liittynyt3.9.2015

Ongelmani liittyy kielentutkimukseen.

Kun joululaulussa lauletaan: "On äiti laittanut kystä kyllä..", niin mitä kummaa mutsi oikeastaan on duunannut?

Lauseenjäsennyksestä muistan, että kystä on lauseen objekti, joten onkohan kystä partitiivissa vai missä?

Mikä ylipäänsä on kantasana? Kysi? Kypsi? Kyssä? Entäs kyssäkaali? Kyssä merkitsee mielestäni kyttyrää, mutta eihän äiti ole voinut laittaa kyttyrää pöytään?

Ihan itte keksin tämmösiä ongelmia itsekseni, vähemmästäkin menee tukka takkuun ja silmät kieroon!

Sivut

Kommentit (43)

Vierailija
Mummo
Ongelmani liittyy kielentutkimukseen.

Kun joululaulussa lauletaan: "On äiti laittanut kystä kyllä..", niin mitä kummaa mutsi oikeastaan on duunannut?




Säästötoimenpiteiden raatelemaksi joutunut Kotus tämänkin tiesi:

Tarkasti ottaen kystä on vanhentuneen kypsi-sanan muoto; kystä-muodon kaltainen on lasta sanasta lapsi. – Kyllä-sanaakaan ei tosin tässä välttämättä ymmärrä oikein; se nimittäin tarkoittaa ’kylliksi’, ’tarpeeksi’. Tutun joululaulun ”Kun maass´ on hanki” kyseinen kohta ”on äiti laittanut kystä kyllä” voidaan siis ”kääntää”: on äiti laittanut kypsää [= ruokaa] kylliksi tai yllin kyllin.



http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1087

Vierailija

Ei voi olla totta,melkein selvinpäin piti lukea useamman kerran.
Olen kuullut aina kystä kyllin,olisko se sen tädin kovettunut paise tai jotain muuta ikävää?
Noin vähällä ei kukaan saa päästä.

Vierailija

Kiitos Aatos, mun tukkaritarini! Takut aukes ja tuska raukes.

Älysin kuikuilla Kotuksen sivua, mutta kierosilmin en osannut hakea oikealla tavalla ratkaisua. Ah, kun helpottaa.

kummitus: Hamuilemasi sana on kysta, Wikin mukaan " nesteen tai puolikiinteän aineen täyttämä epänormaali ontelo tai rakkula kehossa"

Vierailija

Löytyyhän näitä helmiä suomalaisessa laululyriikassa:
"Tule meille vaan, meillä leivotaan. Saat lämmintä pullaa jos annetaan."

Totta kait hemmetissä jokainen tajuaa, että pullaa ei saa jos ei anneta!

Stinger
Seuraa 
Viestejä4719
Liittynyt18.2.2006
Hans Lankar
Löytyyhän näitä helmiä suomalaisessa laululyriikassa:
"Tule meille vaan, meillä leivotaan. Saat lämmintä pullaa jos annetaan."

Totta kait hemmetissä jokainen tajuaa, että pullaa ei saa jos ei anneta!





Eikä siinä vielä mitään, tuo "jos annetaan" antaa ymmärtää, että leipoja ei välttämättä sitä pullaa annakkaan, vaikka on houkuttelemassa leipomuksillaan. Leipoja siis tuo esiin valtansa leipomustensa muille jakelemiseen nähden ja kiusoittelee henkilöä, jonka kuitenkin haluaa jostain syystä tulevan kotiinsa. Lieköhän tällä laululla joku piilotettu sanoma?

”Tietämättömyys antaa ihmiselle paljon luultavaa.”
-George Eliot

Stinger
Seuraa 
Viestejä4719
Liittynyt18.2.2006
kummitus
Tää yksi keisarinnan rakastaja lupailee piparia tuolla toisessa ketjussa,onko sillä joku vastuuvapaus?



Kukahan henkilö mahtaa olla kyseessä?

”Tietämättömyys antaa ihmiselle paljon luultavaa.”
-George Eliot

Vaari
Seuraa 
Viestejä3330
Liittynyt22.3.2005

Mummo. Jos udeltu eines olisi kyssä, niin mutsi olis dusannu ”kyssää kyllä”, siinä tapauksessa siis, että laulun sanoittajalla ei ollut tietoa kyssän tarkasta määrästä.

Tietty, tarkoin mitattu annos tätä makuisaa kyssää olisi suoltunut ”kyssän kyllä”-muotoon.

Kun mude nyt jo sanonnan mukanakin vanhentuneiden todistajien läsnäollessa duunas kuitenkin ”kystä kyllä", niin laulun sesonkiluoteisen raaka-aineen täytyy olla tarkasti mitattu määrä herkkua nimeltä sitä itseään kystä, tai jo unohtunut määrä aina niin maistuvaa tuotetta nimeltä kys.

Miksi se ei kuitenkaan ole ”kystän kyllä”? Se panee miettimään, että ”kystä" kyllä muodostuu useammasta partikkelista tätä jouluherkkua. Se on siis pikemmin annos kuin pala, ja että sitä syödään pikemmin lusikalla kuin haarukalla.

Pieni epäilys muden duunia kohtaan on laulussa aistittavissa. Miksi muuten sanoittaja painottaisi, että kystä on todella laitettu. Vai epäileekö hän mutsin osuutta asiaan.

Vai onko taustalla jokin riita? Yrittää joku muistaa että laittoiko se sitä, vai ei laittanut.

Näin meille aukeaa tässä laulussa, ei vain joulupöydästä puuttuva herkku, vaan suomalaisen joulun piilotettu sanoma. Piltin pienet ovat toistensa tukissa, isä sammuu, äidin meikit luovat mustaa juovaa sen poskiin ja joulupukki bylsii keittiössä perintöhopeita, vaikka sanoi tarvitsevansa vain lisää blandista.

V.

"Jos sanon olevani väärässä siinä että Jumala on olemassa, väitän samalla Jumalan olevan väärässä, mitä hän taas ei voi olla. Olen siis oikeassa m.o.t." (LivingHeart)

Vierailija

Vaari viäntelee. Salasavolainenko lie?

Aatoksen selvityksen jälkeen uskon kantasanan olleen kypsi (kypsi-kystä vrt lapsi-lasta).

Kypsi oli ehkä muinainen nimitys lämpimille, kypsennetyille ruoille eroitukseksi talkkunoista, suolakaloista sun muista kylmistä eineistä.

Olisi vinkeää, jos ruokalistoihin muutettaisiin otsikoksi Kypsit niin tylsien Pääruoat- otsakkeiden tilalle. Kylmät alkupalathan ovat ravintolakeittiöiden kielessä olleet iätikalloja.

Pikku Gen
Seuraa 
Viestejä3210
Liittynyt2.6.2005

No voi kärsä, sen kerran kun minäkin olisin oikeasti tiennyt vastata niin joku muu kerkiää ensin. Hö.

Kysykää vielä jotain minkä minäkin tietäisin!

"Ubi est actio hic?" Missä täällä on säpinää?

Vaari
Seuraa 
Viestejä3330
Liittynyt22.3.2005
Mummo
Aatoksen selvityksen jälkeen uskon kantasanan olleen kypsi (kypsi-kystä vrt lapsi-lasta).

Siitä Aatoksen linkistä ojasta tillin tallin allikkoon. Lämmintä ruokaa yllin kyllin, muka. Kukas sen selvittää, jos ei uskota että se tarkottaa riittävästi, ja kuka on Kylli? Nämähän ovat visaisia pähkinöitä, joille ei loppua häämötä.

"Jos sanon olevani väärässä siinä että Jumala on olemassa, väitän samalla Jumalan olevan väärässä, mitä hän taas ei voi olla. Olen siis oikeassa m.o.t." (LivingHeart)

Vierailija

Sori, pikkuinen mutta kun oli akuuttitilanne ja Aatos sattu olemaan päivystävä kielispesialisti.

Sinähän olet ammattikääntäjä, eikö? Oletko löytänyt koulutusta vastaavaa duunia vai vieläkö siivoat laivoja?

Pikku Gen
Seuraa 
Viestejä3210
Liittynyt2.6.2005
Mummo
Sori, pikkuinen mutta kun oli akuuttitilanne ja Aatos sattu olemaan päivystävä kielispesialisti.

Sinähän olet ammattikääntäjä, eikö? Oletko löytänyt koulutusta vastaavaa duunia vai vieläkö siivoat laivoja?


Osittain omaa, osittain toisella. Ei sen kummempaa. Lisäopiskelu on tällä hetkellä akuuttia.

Kunhan huvikseni harmittelin, tuo on yksi niitä "hankalia kysymyksiä" minkä kysyin kerran pienenä ja äitini käänsi pari kirjastoa nurin etsiessään minulle vastauksen. Siitä opin että kaikkiin hyviin kysymyksiin on oikea tai ainakin tarpeeksi hyvä vastaus jossain, se pitää vain etsiä. Ja aina on lystiä olla se joka tietää...

"Ubi est actio hic?" Missä täällä on säpinää?

Vaari
Seuraa 
Viestejä3330
Liittynyt22.3.2005
Mummo PG:lle
Sinähän olet ammattikääntäjä(...)

Silmäni ovat auenneet. En saa unta. Näitä on joka puolella. Hukun niihin

Mistä tulee sana ammatti? Onko se pieni osa tehtävästä, jonka nimi on amma? Jos joku on ammassa, niin paljonko se saa palkkaa? Veikkaan vain, että aika hitosti.

V.

"Jos sanon olevani väärässä siinä että Jumala on olemassa, väitän samalla Jumalan olevan väärässä, mitä hän taas ei voi olla. Olen siis oikeassa m.o.t." (LivingHeart)

Sivut

Uusimmat

Suosituimmat