Suomen kielen rappio ?

Seuraa 
Viestejä45973
Liittynyt3.9.2015

Aika paljon tulee nykyisen vastaan tekstiä ,josta ei ymmärrä mitään. Tässäpä esimerkiksi S-Pankin verkkopankin etusivulta tänään:

Huoltokatko

Järjestelmää päivitetään noin klo 22.05 kl. 03:00 saakka. Pahoittelemme aiheutunutta häiriötä.

Osaako kukaan kertoa mitä ylläoleva lause tarkoittaa?
Löytyykö muilta vastaavia esimerkkejä?

Ps. verkkopankki ei toimi ainakaan klo. 14.12, vai pitäisikö olla 21:05 14,12 ?

Sivut

Kommentit (16)

Vierailija

Päiväykset ja ajat kirjoitetaan muodossa 21.5. 22:00 eli päivän ja kuun jälkeen on piste ja tuntien ja minuuttien välissä kaksoispiste.

Vierailija

Niin, mitä tämä siis tarkoittaa :

Huoltokatko

Järjestelmää päivitetään noin klo 22.05 kl. 03:00 saakka. Pahoittelemme aiheutunutta häiriötä.

Vierailija
sapetix
Niin, mitä tämä siis tarkoittaa :

Huoltokatko

Järjestelmää päivitetään noin klo 22.05 kl. 03:00 saakka. Pahoittelemme aiheutunutta häiriötä.


Huollossa on katko, eli kaverit kaljalla

Vierailija
noin klo 22.05 kl. 03:00 saakka.



Tarkoittaa: Noin kello 22:05 kello 03:00 saakka, eli siihen saakka kun nuo molemmat kellonajat toteutuvat samanaikaisesti.

SamBody
Seuraa 
Viestejä5787
Liittynyt3.5.2008
Dredex
Päiväykset ja ajat kirjoitetaan muodossa 21.5. 22:00 eli päivän ja kuun jälkeen on piste ja tuntien ja minuuttien välissä kaksoispiste.



Näin amerikassa. Euro-standardin mukaan käytetään molemmissa tapauksissa pistettä. Amerikkalainen tapa on tässä yksittäistapauksessa fiksumpi, IMHO.

http://www.vapaakielivalinta.fi/
http://www.sananvapaudenpuolesta.fi/
Tunnustan poikkeavuuteni: perustan näkemykseni enemmän omaan ajatteluun kuin auktoriteetteihin.

Vierailija

Otsikkoon viitaten; television kääntäjät on deteritioituneet!

Hirveen kauheita suomennoksia vilisee silmään. Etten paremmin sano. Valheita suorastaan. Tyhmää kyykytetään? New age?

Vierailija
sapetix
Niin, mitä tämä siis tarkoittaa :

Huoltokatko

Järjestelmää päivitetään noin klo 22.05 kl. 03:00 saakka. Pahoittelemme aiheutunutta häiriötä.




Lukemansa voi ymmärtää, olla ymmärtämättä tai jättää tiedostaen tahallaan ymmärtämättä. Olet selkeästi valinnut näistä teistä viimeisen, tai et vaihtoehtoisesti osaa käyttää älliäsi riittävästi.

Kyseinen kirjoituserhe voisi olla ehkäpä ylityöllistetyn S-pankin sivuista vastaavan tahon kahvin vieroitusoireista johtuvaa häröilemistä; kädet vispaa niin ettei ajatuksiaan saa selkeästi kirjoitettua.

Sitä ne huumeet teettää, soo soo.

Tässä alla pienellä präntillä sinulle, sapetix, vielä mahdollisesti oikein korjattu versio, mikäli et pitkän pähkäilynkään jälkeen saanut sitä itse järkeiltyä:

[size=50:6vbnbqmx]Huoltokatko

Järjestelmää päivitetään huomisyöhön eli torstain ja perjantain väliseen yöhön kello kolmeen saakka, toisin sanoen 22.05. 03:00 saakka. Pahoittelemme tästä huoltokatkoksesta mahdollisesti Teille aiheutunutta häiriötä ja itse asiassa koko olemassaoloamme.[/size:6vbnbqmx]

Vierailija
Retku R. Räkäpää
sapetix
Niin, mitä tämä siis tarkoittaa :

Huoltokatko

Järjestelmää päivitetään noin klo 22.05 kl. 03:00 saakka. Pahoittelemme aiheutunutta häiriötä.




Lukemansa voi ymmärtää, olla ymmärtämättä tai jättää tiedostaen tahallaan ymmärtämättä. Olet selkeästi valinnut näistä teistä viimeisen, tai et vaihtoehtoisesti osaa käyttää älliäsi riittävästi.

Kyseinen kirjoituserhe voisi olla ehkäpä ylityöllistetyn S-pankin sivuista vastaavan tahon kahvin vieroitusoireista johtuvaa häröilemistä; kädet vispaa niin ettei ajatuksiaan saa selkeästi kirjoitettua.

Sitä ne huumeet teettää, soo soo.

Tässä alla pienellä präntillä sinulle, sapetix, vielä mahdollisesti oikein korjattu versio, mikäli et pitkän pähkäilynkään jälkeen saanut sitä itse järkeiltyä:

[size=50:34yysuhf]Huoltokatko

Järjestelmää päivitetään huomisyöhön eli torstain ja perjantain väliseen yöhön kello kolmeen saakka, toisin sanoen 22.05. 03:00 saakka. Pahoittelemme tästä huoltokatkoksesta mahdollisesti Teille aiheutunutta häiriötä ja itse asiassa koko olemassaoloamme.[/size:34yysuhf]





Jaa mistä päättelet ,että noin klo 22.05 tarkoittaa päivämäärää ? Ei ole meinaan toiminut S-Pankin verkkopankki n. klo 20.05- klo 21.05 välisenä aikana.Toivottavasti kuitenkin n. klo 2010 tuo helpotuksen ,ettei tarvitse mennä vuoteen klo 2011 asti.
Asiat voidaan varmasti esittää monimutkaisemminkin. Toivoisin kuitenkin verkkopankin käyttäjänä, ettei koodikirjaa tarvitsisi käyttää.

Terveisiä sinne S-Pankin ylläpitoon Räkäpäälle. JA HERÄTYS.
Seuraava huoltokatko kestää varmaan viikon?

Vierailija
SamBody
Näin amerikassa. Euro-standardin mukaan käytetään molemmissa tapauksissa pistettä. Amerikkalainen tapa on tässä yksittäistapauksessa fiksumpi, IMHO.



Really? Aion jatkossakin erottaa tunnit ja minuutit toisistaan kaksoispisteellä.

Vierailija
Macmula
Ei kielen rappiota vaan sen evoluutiota?

Or did you not evolve?





Kieli on kommunikoinnin väline ja silloin kun kieli muuttuu siten että vastaanottajien on yhä vaikempaa ymmärtää välitettyä sanomaa, on kyllä kyse rappeutumisesta. (Tässä mielessä esimerkiksi kapulakieli on esimerkki kielen rappeutumisesta.)

Kieli muuttuu ja kehittyy, mutta sitä on myös kontrolloitava, jotta se pystyisi täyttämään tehtävänsä.

Vierailija

Oma lukunsa ovat muuten nämä mulqvistit, jotka korjailevat väärinkirjoitettuja kylttejä ja taloyhtiön tiedotteita. Ei ole tullut ihmisille mieleen, että ehkä juuri sen takia joku on saattanut valita talonmiehen ammatin, ettei tarvitsisi kirjoittaa Kielikelloon kelpaavaa proosaa...?

Vierailija
Dredex
SamBody
Näin amerikassa. Euro-standardin mukaan käytetään molemmissa tapauksissa pistettä. Amerikkalainen tapa on tässä yksittäistapauksessa fiksumpi, IMHO.
Really? Aion jatkossakin erottaa tunnit ja minuutit toisistaan kaksoispisteellä.

Tosiaan standardin SFS 4175 mukaan kellonajoissa tulisi käyttää erottimena pistettä. Ja jottei niitä välillä sotkisi päivämääriin pitäisi niiden eteen tarvittaessa lisätä määre kello tai klo.
eli ei näin: 10:12
vaan:
10.12
10.12.08
10.12.08,9
(ja tarvittaessa eteen kello tai klo)

Jos taas halutaan viitata päivämäärään kymmenes joulukuuta (vuonna 2008), merkitään se näin:
10.12.
10.12.2008 (muttei: 10.12.08)

Ei siis ihme, että Sapetix oli kummissaan ilmoituksen sekavista ajanmerkinnöistä - klo 22.05 on standardin mukainen tapa ilmoittaa kello viisi minuuttia yli kymmenen illalla, mutta "kl. 03:00" ei. Ilmeisesti S-Pankin ilmoitus tarkoittaa, että palvelun huoltokatkos alkaa noin klo 22.05 ja jatkuu klo 3.00 saakka seuraavana yönä. Mainittu katkos luultavasti alkaa samana iltana, jona ilmoitus on lähetetty ja jatkuu seuraavaan päivään. Päivämäärät eivät kuitenkaan ilmoituksesta mitenkään ilmene.

Olen Sapetixin kanssa samaa mieltä siitä, että tällaisissa melkoisen yksinkertaisissa, mutta asiakkaille tärkeissä viesteissä tulisi olla yksiselitteinen. S-pankin ilmoituksessa onkin vaikea nähdä mitään selkeyteen pyrkivää evoluutiota.

Hyvä esimerkki ilmoituksen tulkinnanvaraisuudesta on räkäpään virheellinen tulkinta:

Huoltokatko
Järjestelmää päivitetään huomisyöhön eli torstain ja perjantain väliseen yöhön kello kolmeen saakka, toisin sanoen 22.05. 03:00 saakka. Pahoittelemme tästä huoltokatkoksesta mahdollisesti Teille aiheutunutta häiriötä ja itse asiassa koko olemassaoloamme.



Ja BTW käytän itsekin sitä kaksoispistettä...
Se taas on kansainvälisen standardin ISO 8601 mukaista.

Sivut

Uusimmat

Suosituimmat