Seuraa 
Viestejä34
Liittynyt14.4.2014

Suomen kielen sanat äännetään suunnilleen samoin kuin ne kirjoitetaan. Monissa muissa kielissä tilanne on täysin toisenlainen.

Miten ja miksi kirjoitettu ja puhuttu kieli on eronnut toisistaan esimerkiksi englannin ja ranskan kielessä?

Kommentit (8)

faq1
Seuraa 
Viestejä415
Liittynyt20.2.2014

Samaa olen itsekin miettinyt. Jotkut esitävät syyksi sitä, että esim. englantia on niin kauan puhuttu ja kirjoitettu, että siihen on ehtinyt syntyä ajan kuluessa paljon eroja. Siis lausunta-asu on  muuttunut, mutta kielioppia ei olla muunneltu sen mukaan.

Mutta onhan esim italaiakin vanha kieli, mutta mielestäni siellä kirjoitus-, ja puheasu lähellä toisiaan kuten suomen kielessäkin.

Reifengas
Seuraa 
Viestejä3276
Liittynyt30.5.2010
Kristiina Soljankare

Suomen kielen sanat äännetään suunnilleen samoin kuin ne kirjoitetaan. Monissa muissa kielissä tilanne on täysin toisenlainen.

Miten ja miksi kirjoitettu ja puhuttu kieli on eronnut toisistaan esimerkiksi englannin ja ranskan kielessä?

 

Avauksen väitehän ei pidä alkuunkaan paikkaansa.

Suomen kieli on hyvin kaksijakoinen: puhuttua kieltä ei kirjoiteta missään, eikä kirjoitettua kieltä puhuta missään luonnollisessa tilanteessa. Siis suomea ei äännetä niin kuin kirjoitetaan - piste.

Se, kuinka hyvin kirjoitusmerkit ja tavoitellun normiääntämyksen äänteet vastaavat kussakin tilanteessa toisiaan, on taas ihan kielenkäyttäjien itsensä sopima juttu. Jotkut kielet seuraavat merkkejään tarkemmin ja toiset antavat niille piutpaut.

Rinnan rikkahat ajavat,
käsityksin köyhät käyvät.

Pullasorsa
Seuraa 
Viestejä234
Liittynyt22.2.2014
Vatkain

Änd seim in Finiš http://fi.wikipedia.org/wiki/Englannin_kieli#Suuri_vokaalisiirros

"Useiden englannin kielten sanojen kirjoitusmuodoksi on vakiintunut 1400-luvun kirjoitusmuoto, joka noudattaa silloista ääntämistä."

Jonka lisäksi englannin kieleen on myöhemmin imetty älytön määrä lainasanoja mm. latinasta ja ranskasta joiden ääntämisen on määritellyt sen ajan valtaapitävä yläluokka.

Muoks. vokaalien riimittelyä sateisen iltapäivän piristeeksi:

great – straight – fake – may – eight – gait – ate

height – white – might-night-tight-high-thigh-sigh

shoe – through – fool – two – who – do – you – oomph - uncouth

blood – none – nun – one – tough – shall - monk - tongue

ought – caught – sure – awe – whore – thaw – sword – moor – for – war – hall – hoarse - corpse – gone – taunt - law

dead – bed – said – heaven

here - beer - near

hair – there – heir – share – bear - bare - ere

worse - hearse - her - burden - burn - bird

he - heave - deed

borrow – borough 

house – owl 

should - good

cough - scoff

o_turunen
Seuraa 
Viestejä14034
Liittynyt16.3.2005

Ylivoimaisesti hassuin kieli on tietenkin rikssvenska. Ruotsalaiset palkkasivat hätäpäissään virkaheiton kenraalin Napoleonin armeijasta kuninkaakseen. No sivistys tietenkin lisääntyi sekä Ranskassa että Ruotsissa.

Sitten ruotsalaiset rupesivat ulisemaan niinkuin kunkku, joka yritti mongertaa kieltä, jota ei osannut. Lisänä tuossa tietenkin olivat skounelaiset, jotka ruotsalaiset olivat Tanskalta lainaksi saaneet reilu sata vuotta aiemmin.

Joku Olof Palme varmaan kelpaisi sirkukseen ulisevaksi koi... eikun klovniksi, jos vielä eläisi.

Taitaa englantilaisillakin olla vähän samanlainen tilanne: 1066 englantilaiset, jotka oikeastaan alkoivat olla olemassa Alfredin aikaan joskus 900-luvulla, saivat kuninkaan Ranskan seutuvilta (Ranskakin oli vähän hakusessa noihin aikoihin).

Kunkun suku oli tietenkin jotain kautta jostain Norjasta tms. lähtöisin ja alkanut pälättää ja venyttää kieltä ihan niinkuin jossain Galliassa oli tapana. Sekasotkuhan tuosta tuli, kun kansa ei ymmärtänyt normannilaista kuningasta.

Korant: Oikea fysiikka on oikeampaa kuin sinun klassinen mekaniikkasi. Jos olet eri mieltä kanssani olet ilman muuta väärässä.

Suosituimmat

Uusimmat

Uusimmat

Suosituimmat