Ensi viikonloppu tarkoittaa -kysely
Ensi viikonloppu tarkoittaa -kysely
klo 10:37 | 15.7.2009
Hyvin moni tuttuni mieltää ensi viikonlopun seuraavan viikon viikonlopuksi. Omasta mielestäni kuitenkin ensi viikonloppu tarkoittaa kirjaimellisesti tästä hetkestä seuraavaa viikonloppua, eli samaa kuin tänä viikonloppuna. Mitä mieltä tälläin tiedefoorumeilla tästä iankaikkisesta kysymyksestä?
Aika paha.
Olen sitä mieltä, että ensi viikonloppu on tällä viikolla sanottuna ensi viikolla. Mutta nyt täytyykin alkaa lähteä miettimään, mitä tämä "ensi" oikein tarkoittaa.
Kielitoimisto sanoo, että "ensi" tarkoittaa nykyhetkestä lukien lähinnä seuraavaa, tulevaa, lähintä.
Tästä erimielisyydestä johtuen aikataulutukset tulee tehdä päivämääriä käyttäen. Alkaahan joillakin kansoilla viikko sunnuntaina! Mutta kuuluskos heillä sunnuntai sitten viikonloppuun? Taitaa kuulua??
Young man, there's a place you can go.
I said, young man, when you're short on your dough.
You can stay there, and I'm sure you will find
Many ways to have a good time.
It's fun to stay at the Y.M.C.A.
It's fun to stay at the Y.M.C.A.
Ensi viikonloppu on tuleva viikonloppu. Ensiviikon viikonloppu on ensiviikolla vasta tuleva viikonloppu. Jos on jo viikonloppu, niin ensiviikonloppu on samalla ensiviikon viikonloppu.
edit. Koska sana ensi siinä ensi viikonlopussa ei viittaa ensi-viikkoon, vaan ensi-viikonloppuun.
edit2. Selventävä esimerkki. Eihän esimerkiksi ensi keskiviikko tarkoita että hypätään tuleva keskiviikko yli ja tarkoitetakkin vasta seuraavaa keskiviikkoa ensiviikolla. Jos siis on vaikka maanantai, kun puhutaan. Ensi keskiviikko=tuleva keskiviikko. Ensi viikonloppu=tuleva viikonloppu.
Siinä se taas nähtiin, kuinka vilunki rehellistä huiputtaa...
tupla
Siinä se taas nähtiin, kuinka vilunki rehellistä huiputtaa...
Yllä se jo tulikin. Omassa kielenkäytössä yleensä painotan sanoja hiukan toisin; "ens viikonloppu" tarkoittaa tätä tulevaa, "ens viikon___loppu" viikon kuluttua tulevaa, jollen jaksa lausua "ensviikonviikonloppu". Kuten sanottua, päivämäärä on aina se primääri tapa ilmaista aika, tai edes viikonnumero. Jos kohta ilman kalenteria viikonnumeroita ei muista elävä erkkikään.
"Ubi est actio hic?" Missä täällä on säpinää?
Totta kai se tarkoittaa seuraavaa viikonloppua. Jos joku sanoo, että "ensi kerralla sitten", niin ei sekään tarkoita, että ei seuraavalla, mutta sitten.
Kirjoitettu ´ensi viikonloppu`-ilmaisu on helppoa mieltää ilmaisuhetkeä seuraavaksi viikonlopuksi. Suullisesta ilmaisusta sen sijaan saattaa olla hankalaa päätellä, tarkoittaako puhuja ´ensi viikonloppua`vai ´ensi viikon loppua`.
Lohduttavaa on, että epävarma voi yleensä tarkentaa asian lisäkysymyksin.
Kyllä on sen väärinpuhujan syytä kalenterisekaannus sillon Hänen täytyisi puhua ensiviikon viikonlopusta, jos sitä tarkoittaa, eikä tahallaan harhautella oikeita ihmisiä.
Siinä se taas nähtiin, kuinka vilunki rehellistä huiputtaa...
Ensi viikonloppu on kuluvan viikon viikonloppu.
Ensi viikon viikonloppu taas on seuraava viikonloppu.
Eikös ruottin kielessä nästa viikonloppu tarkoita juuri seuraavan viikon viikonloppua? Ja sama englannissa.
Selkeintä on tietysti sanoa tulevana viikonloppuna.
Minikyselynä tähän väliin: onko keskiviikko pikku perjantai vai pikku launtai? Itse olen aina sanonut pikku perjantaiksi kun keskiviikkona ottaa kuppia.
Turussa se on kuulemma pikku keskiviikko. Turkulaista logiikkaa
Young man, there's a place you can go.
I said, young man, when you're short on your dough.
You can stay there, and I'm sure you will find
Many ways to have a good time.
It's fun to stay at the Y.M.C.A.
It's fun to stay at the Y.M.C.A.
Eli kuluvan viikon loppu ellei ole jo viikonloppu.
Jotkin hämäräperäiset lahkot tosin väittävät että ensi viikonloppu on ensimmäinen viikonloppu ajanlaskun alkamisen jälkeen.