Ahvenanmaalla vastattiin puhelimeen suomeksi

Seuraa 
Viestejä13176
Liittynyt3.4.2005

soitin postiin ja ne vastasi ensiksi suomeksi. Mistä johtuu?

Epäilen että ahvenanmaan postista saa niitä keräilymerkkejä niin kaikki soittelee joka puolelta mailmaa. Ja näki että suomalainen numero ja epäili että oli mantereelta.

Kommentit (6)

Jotuni
Seuraa 
Viestejä9534
Liittynyt31.8.2006
tiäremiäs
soitin postiin ja ne vastasi ensiksi suomeksi. Mistä johtuu?

Epäilen että ahvenanmaan postista saa niitä keräilymerkkejä niin kaikki soittelee joka puolelta mailmaa. Ja näki että suomalainen numero ja epäili että oli mantereelta.




Eikä vastaaja ollut Ahvenanmaalla vaan vaikka Kajaanissa toimiva puhelinpalvelu.

-

tiäremiäs
Seuraa 
Viestejä13176
Liittynyt3.4.2005
Jotuni
tiäremiäs
soitin postiin ja ne vastasi ensiksi suomeksi. Mistä johtuu?

Epäilen että ahvenanmaan postista saa niitä keräilymerkkejä niin kaikki soittelee joka puolelta mailmaa. Ja näki että suomalainen numero ja epäili että oli mantereelta.




Eikä vastaaja ollut Ahvenanmaalla vaan vaikka Kajaanissa toimiva puhelinpalvelu.

-



suoranumerolla soitin.

Jotuni
Seuraa 
Viestejä9534
Liittynyt31.8.2006
tiäremiäs

suoranumerolla soitin.




Nykyään on sellaisia digitaalisia keskuksia, jotka tunnistamalla soittajan numeron ohjaavat puhelin oikealla vastaanottajalle. Näin on voinut käydä sinullekin.

Soitan joskus Ruotsiin ja keskus vastaa englanniksi, koska niiden ohjelma tunnistaa ulkomailta tulevan puhelun.

-

Vierailija

Päätin kokeilla omia asioita selvitellessä miten Suomessa paljon mainostettu "suomenkielinen palvelu" toimii Ruotsissa. Eli, soitin Ruotsi KELA:lle ja pyysin Suomen kielistä palvelua. Annoin pyydettäessä puhelinnumeroni, ja minulle ilmoitetiin että he etsivät Suomen kielisen henkilön joka soittaa minulle.

Yhteydenotosta on kulunut ~4 vuotta, eli harvassa ovat Suomen kieltä taitavat Ruotsissa. Kai etsijä saa virkamiespalkkaa, ja etsii vielä tänäänkin

Vierailija

AHVENAN MAA : kuka on 'ahve' kun se on 'Ahvenan maa'

Suomalainen : "Ahvenan maa"
Ruotsalainen: "Å -land" : puro/joki -maa

Suomalainen: Turku
Ruotsalainen: Å -bo : puro/joki -asua, elää, pesä, kolo, oleskella, asustaa

'Ruotsin sana å tarkoittaa yksinään pientä jokea, mutta Ahvenanmaan ruotsinkielisen nimen Åland alkuosan arvellaan olevan muuta alkuperää, sillä Ahvenanmaalla ei paljon ole jokia. ' (Wikipedia)

Ruotslaiset olivat jossain vaiheessa historiaa menossa "Å -boon", ja luulivat saapuneensa "Å-boon", mutta olivat "Å-landissa" .... hmmm

Veikkaisin että Å-bo = Ahvenanmaa, ja Å-land on Turku, mutta ne ovat sekoilleet sen kanssa mikä on saari (bo), ja mikä on manner (land), ja nimet ovat vaihtaneet paikka. Mahdollisesti samanlaista sekoilua kuin ilmansuuntien kanssa; Ruotsista katsottuna meri on idässä, mutta Suomesta katsottuna meri on lännessä.

Uusimmat

Suosituimmat