Pari luuta kaluttavaksi

Seuraa 
Viestejä45973
Liittynyt3.9.2015

Millaistahan keskustelua syntyisi näistä parista aiheesta...

Suomi-sanan etymologia ja Sammon arvoitus.
Kummatkin ovat aiheita ,joista on monta tulkintaa.Toinen toistansa uskottavampia tai uskomattomia.

Millaisia tulkintoja teille on vastaan tullut?
Tai onko kenties ihan omia ideoita,ehdottomia totuuksia?

Joku viisas oli joskus todennut:
"Se että minä olen väärässä,ei tarkoita sitä,että kukaan teistä olisi oikeassa."

Että siitä vaan asiaan....

Kommentit (9)

Vierailija
Ärrimurri
Millaistahan keskustelua syntyisi näistä parista aiheesta... Suomi-sanan etymologia ja Sammon arvoitus. Kummatkin ovat aiheita, joista on monta tulkintaa. Toinen toistansa uskottavampia tai uskomattomia.

Kerro oma tulkintasi.

Vierailija

Suomi = Finland ~ Fenland = Suo-maa.

Suomalaiset on siis sanasta Suo-maalaiset. Tämähän on soista seutua tämä suomi, suo-maa.

EDIT: Tämä tarina on alunperin yhdeltä amerikkalaiselta ex-kollegalta, loogisin selitys mitä minä olen kuullut.

Vierailija
Armitage
Suomi = Finland ~ Fenland = Suo-maa.

Suomalaiset on siis sanasta Suo-maalaiset. Tämähän on soista seutua tämä suomi, suo-maa.

EDIT: Tämä tarina on alunperin yhdeltä amerikkalaiselta ex-kollegalta, loogisin selitys mitä minä olen kuullut.

Fen on englanninkielinen sana. Mitä tekemistä englantilaisilla olisi ollut suomalaisten kanssa historiassa?

Sen sijaan Ruotsin ja Saksan kielissä esiintyy sana fiende/feind, joka tarkoittaa vihollista. Olemme siis vihollismaalaisia

EDIT: Njaa, löytyyhän tuo Fenn-sana saksastakin

Vierailija
Armitage
Suomi = Finland ~ Fenland = Suo-maa.
Suomalaiset on siis sanasta Suo-maalaiset. Tämähän on soista seutua tämä suomi, suo-maa.
EDIT: Tämä tarina on alunperin yhdeltä amerikkalaiselta ex-kollegalta, loogisin selitys mitä minä olen kuullut.

Ei tässä englantia tarvita. Kyllä tuo suomaa on johdateltu ihan suomen ja lähimpien sukukielien perusteella. Ja kun ottaa huomioon, että Suomen maa-alasta on noin kolmannes turvekerrostumien peitossa, on sanan suomi alkuperä silläkin tavoin hyvin perusteltu. Mutta meneekö se sittenkään noin tuo etymologia, muitakin selityksiä taitaa olla. Ei tarvinne mennä Sigurd Wettenhovi-Aspan näkemyksiinkään asti.

Vierailija
Ärrimurri
Suomi-sanan etymologia

Suomi-sana on tuntematon. Jotain siitä voidaan kuitenkin sanoa. Kielitieteen pohjalta on varmaa että sukulaiskielten suomi ja saame sanat "häme" ja "saame" ovat alunperin sama sana. Niiden taustalla on vierasperäinen laina. Vallitsevat teoriat ovat slaavilais-balttilainen zemlja (maa) tai germaaninen mustaa tarkoittava sana. Jälkimmäisessä tapauksessa kyseessä olisi ollut synkkään metsäiseen sisämaahan liittyvä nimitys (vrt. Schwarzwald).

Suomi-sana näyttäisi liittyvän samaan sanaryppääseen, mutta sen äänneasu ei noudata loogisia äännelakeja. Jos se polveutuisi samasta suomalais-saamelaisen kantakielen yksinkertaistettuna suurin piirtein sämäläntse-asuun rekonstruoidusta sanasta, niin sen alkukirjaimen pitäisi olla h.

Suomaalainen-teoriat (yms) on kyllä aika yleisesti hylätty jo aikapäiviä sitten. Vastaus on että ei voida sanoa mitään varmaa. Todennäköisesti kyseessä on lainasana ja sillä on siis tekemistä saame- ja hämesanojen kanssa.

Suomalaisista käytetty finn-nimitys on alun perin saamelaisista käytetty nimitys, joka esiintyy ensi kerran Tacituksen Germania-teoksessa (julkaistu vuonna 98). Sen alkuperä on myös epäselvä. Se ei kuitenkaan liittyne kaunista tai vihollista tarkoittaviin sanoihin, vaan assosiaatio perustunee naapurikielten myöhempään kehitykseen.

Sammolla ei ole nähdäkseni merkitystä. Se on myytti, jonka tarkoituskin on ollut alun perin jäädä epäselväksi, ylimaalliseksi.

edit. Perhana tämä ohjelma tunki tänne väkisin hymiöitä.

Vierailija

Tässä edellä onkin tullut jo valikoima yleisimpiä arvioita suomi-sanasta
joita itsekin olen kuullut.
Eräs tuttava keksi yhden mahdollisuuden,joka liittyisi metsästyselinkeinoon. Metsä/luonto oli muinoin kunnioitettu ja pyhä.
Metsään ei menty ottamaan,vaan kuten yhä sanomme ,pyytämään.Jos luonto oli myötä,saatiin saalista ja kuten yhä
tänäänkin,on pyyntimiehiä,mutta "saamamiehet" ovat erikseen.
Suomi-sanan takana olisi siis jollain tavalla saada-,suoda-sanat.

Muistaakseni Klinge on maininnut suomi-sanan juurien johtavan Varsinais-
Suomen alueella muinoin hallinneen heimon nimeen ja ehkä päällikköön.
Vaikka näin.Eiköhän suomi sanana jää arvailuksi....

Tuosta finn,fenn,finni-sanojen alkuperästä luin joitakin aikoja sitten ja sen alkuperänä olisi ollut foinikialainen kauppa-asema,jollainen olisi suomenniemellä ollut (Herodotoksen Historia).Siis nimi olisi tarkoittanut
alunperin tuota foinikialaisten ylläpitämää kauppapaikkaa.Ei ihan mahdoton teoria.

No,tuo Kalevalan Sampo.Yleisesti se mainitaan jonkinlaisena taikamyllynä,
tai maailmanpylväänä.On vastaan myös tullut tulkinta jonka mukaan se olisi voinut olla savinen raudanpekistämisastia.Onhan noita tulkintoja.

Kalevalasta on puhuttu täällä ennenkin,lueskelin.Aika hurjia tulkintoja eräillä.Eiköhän se ole puoliväkisin koottu pienistä sikermistä ja iältäänkin
ajoittuvat niin eri aikakausille,ettei niitä voi sijoittaa mihinkään tunnettuun kirjoitetun historian tapahtumiin.

Uusimmat

Suosituimmat