Seuraa 
Viestejä1809

Raamatussakin mainitun IHMISTEN PIIRTOKIRJOITUKSEN, joka ilmeisesti perustuu jossain määrin akkadin kieleen, itäseemiläisiin kieliin tai muuhun vastaavaan saatuani olen jonkin verran testannut silloin tällöin mihin se soveltuu.

http://tapiok1.mbnet.fi/tiede/tavut.htm

http://aavikkosade.foorumi.eu/viewtopic.php?f=14&t=44

Viimeksi tutkin sanaa VESI mahdollisimman monella eri kielellä ja mielestäni löytyi kielikuntia NELJÄ kappaletta.

jaafetilaisilla eli slaavilaisilla kielillä : härän pelto, härän juomapaikka, Maskuliininen ote asiaan.
seemiläisillä kielillä: elämän äiti, Feminiininen ote asiaan.
haamilaisilla kielillä: silmiin pantu, vartioitavaksi asetettu, kyynel, Lapsimainen ote asiaan.
nejäs kielikunta eli intiaanikielet ja japani: utu, sumu, kaste, uoma. Eli Neutri ote asiaan ja yleisluonteinen.

Noiden neljän selvästi erottuvan kielikunnan lisäksi oli muutama kielikunta, jotka olivat erillään muista kuten :
hindi, ranska etc.

  • ylös 0
  • alas 0

Kommentit (11)

Vierailija

albania iju = jonossa, virrassa
apache = ut eli ulkona, utua, sumua
arabia = aam eli elävien äiti
armenia = rujod eli jokien pelto, ruutujoki
azerbaidzan = us eli utua, sumua, usvaa
bambara = ij eli joessa, virrassa, uomassa
baski = aru eli ruutu, pelto, härän pelto
belarus = adav eli härällä kyllä vettä, aadam, maata
bengali = laj eli laji, elementti, elämänmuoto
berberi = enmaa eli antimaa, maan vastakohta
bobo = uoz eli uoma, virta, joki
bosnia = advo eli lisätäyte, lisää täytettä, lisää vettä
breton = rude, rudo eli ruutu, pelto, härän pelto
burma = iey eli uoma, kyynel, virta, silmissä, näkökentässä, vartioituna
cahuilla = lap eli alas putoava, alas virtaava
catalan = auiga, silmiin pantu, silmiin annettu, 
chamorro = muanh eli härälle annettava, saakoon härkä
cherokee = ama, katso maa, härän maa, silmiin pantu, eteen asetettu, vartioitava
kiina = iuhs, juhdan saama, juhdalle tarkoitettu
comanche = aap, katso ylös, satavaa, katso ja vartioi
korsikka = aucqa katso silmin, vartioi
tanska = dnav eli donau eli merelle johtava, merelle vievä
ranska = uae, sinä juot virtanaan, sinä juot virran, sinun juomasi virta
friula = ehag , elämä on antanut, viiva on antanut, suora on antanut.
fula = naj eli joen päällä, uomassa,
georgia = ilhakst, suoraksi on katsottu, kieroksi on katsottu, eeva on katsonut
kreikka = orne eli metallit alas virtaa, orit alas virtaa, laava alas virtaa,

hawaiaa = iaw eli eeva eli ikuisesti minä olen, ikuinen
heprea = mima eli minun äitini, eeva, 
hindi = inaap eli aavaksi pantu, laakeudessa, maan sisältä nostettu, 
unkari = ziv eli siveä, kiiltävä, hohtava, kirkas, nais-eeva, hän on eeva
igbo = irmim eli silmissä on peltoni, maani, teille minun maani, suora minun maani. laakeapintainen
indonesia = ria eli naisen maa, rikas maa, riisimaa, 
gaeli = ecisu eli esi-isä, se on suussa, se on seitsemän
italia = aucqa eli kyynel, silmiin annettu, vartioitava
japani = uzmi eli usva, sumu, uoma jne.
kabyle = enmaa eli antimaa, maan vastakohta
kannada = ureen eli virtsa, takaisin ykseyteen, jne.
khmer = kuht eli kohtu eli lehmän takana eli lehmän vartioima
kikongo = azma eli usva eli sumu
korea = lomo eli lohta enemmän, lommo eli uoma eli kaivanto eli kuoppa
latvia = sndeu, jumalan lähettämä, söötti, pieni, lumiteos, lumiukko

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija

Kävin lävitse myös NYKYSUOMEN SANAKIRJAN 1. osan ekan sivun sanoja:

maa = aam, ama

maata = ataam

kappale = el papak (Pakkaus)

viikko = okikiv

junkkari = irkaknju (intiaanin koju, telttamaja)

asia = aias (aie, aikomus)

raskas = saskar (johtajan vaunu)

huokaus = sukaouh (seitsenkertainen ouh)

kirja = ajirk

kirjain = nijarik (teille minä olen rikkaus, niinirikkaus, säierikkaus)

järjestelmä = äm el tsjeräj ( ämmän enkeli tyttö (räj) tms. )

kolme = emolk (emon laki, emo asettaa)

kirjaimisto = otismijarik (otsissa minulla on rikkaus, muisti on rikkaus)

sormi = imors (morsiammessa, kuolemassa)

alkeet = tekeal ( tekee kaiken, tekee matalaksi)

perus = suerp (seitsemän teidän pää, monta teillä päänä)

hakemisto = otismeakh (otsissa enemmän arkkeja on, muistissa on enemmän arkkeja)

panna = ananp

mieli = iliem (saari muistoissa, muistissa)

järvi = ivärj (ever jää, ikijää)

järven = nerväj (hermojen jää)

siirtolaisuus = susuiaottriiis (susi minä olen vanha helppous, vanha susi on helppo saalis)

vuosi = isuov (isän ovi)

ankara = arkana

jopa = apjo (ylhäällä jo)
laituri = irtuail (teille kahdelle käytävä)

NÄYTTÄISI SILTÄ KUIN LÄHES KAIKKI NÄMÄ TAVANOMAISET SANAT ELI EI  NIMET TAI PAIKANNIMET OLISIVAT HYVIN VÄHÄN TAVUKEINOKIELEEN SULAUTUVIA. YKSINOMAAN SATTUMA NÄYTTÄISI TEKEVÄN JOISTAKIN NIISTÄ TAVUKEINOKIELELLÄ JÄRKEVÄN ILMAUKSEN JA SENKIN VAIN TULKITTUNA.

Puhtaasti sattuman sanelemaa juttua siis?

Vierailija

Maltan kielellä ILMA = amil = ami il = ystävä ilman , ystävä saaren,  ilman rakas

En ole niinkään varma tämän saadun keinokielen käyttökelpoisuudesta, mutta netissä on todella paljon aineistoa kielten opiskeluun ja itseäni tämä keinokieli vähän innostaa enemmän tutustua eri kieliin. Se voisi olla yksi monista apuvälineistä innostuksen herättämiseksi. Tai sitten ei.

Homer_Backland
Seuraa 
Viestejä40507

Keijona kirjoitti:
Lainaus:
Tässä on linkki paikkaa, jossa on 136 kielellä sana vesi:

https://www.freelang.net/expressions/water.php

Maltalla vesi on ilma.😊

Hämmentävää.

https://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijan

Mitä tiedämme azereista ?

These wind turbines must for that reason in a deeper sense be of a timeless beauty, so that they do not in three or four decades hence burden a later generation with a heavy task of removing angular skeletons.....

Ulrich Hütter (1942)

Aerodynamics is highly educated guessing, worked out to 5 decimal places.

Fred Lindsey

TapioAK
Seuraa 
Viestejä2381

Yllättävän paljon on Suomen kielessä esim. Arabialaisia lainasanoja.
Kuuppa sanakin esim on laina sekä useimmat vulgaareja ruumiinosia kuvaavat sanat.

Varmaan on mielenkiintoista tutkia kielten yhteyttä toisiinsa. Papua-Uudessa-Guineassa on satoja kieliä ja heimot siellä polveutuu jo Denisovan aikaisista ihmisistä. Se osoittaa raamatun Nooa tarun heikkouden. Neljä kielikuntaa on hieman kaukaa haettu päätelmä.

Mutta miksi 70000 vuotta sitten oli kielet eriytyneet satoihin kieliin jopa aivan lähellä elävien kesken.

Oliko varhaisihminen taitava kehittämään kieliä?

Titanic löytyi jälleen!

TapioAK
Seuraa 
Viestejä2381

Vuoteen 2050 mennessä saattaa 90 prosenttia kaikista kielistä olla historiaa. Jos puhutaan 7000 kielestä Nykyisin niin voi olla että alle 700 kieltä jää jäljelle. Mitä kaikkia tragedioita tai toisaalta menestystekijöitä asiaan liittyykin.

Internet ja jopa Wikipedia saattaa olla kielten mahdollisen säilymisen kannalta jossain pienessä roolissa?

Mun mielestä raamatussa käytetään kielestä vertauskuvaa SARVI. Esim. Daniel 7 kertoo kuninkaasta jonka edestä kaatui 3 sarvea.
Se oli Konstantinus Suuri, jonka aikana Antiokian Aramea , Jerusalemin hebrea, ja Aleksandrian Egyptin kieli kukistuivat.

Myös kertoo Daniel pässistä jonka kaksi sarvea eli kielikuntaa kukistuu. Pässi on Venäjä. Tuleeko siis käymään niin että slaavilaiset kielet itä-euroopassa saksalaistuvat, ja Etelä-Venäjän läheisyyden kielet arabistuvat?

Wikipediassa on paljon artikkeleita kielten tuhoutumisista. Itse olen miettinyt kahta asiaa.
1. Soveltuuko Suomen kieli tieteeseen lainkaan
2. Pitääkö Saksan kielestä tehdä koko Euroopan ensimmäinen kieli, jota kaikki osaisivat.

Titanic löytyi jälleen!

TapioAK
Seuraa 
Viestejä2381

Ihme juttu että Suomen kieli on jossain määrin onnistunut selviämään historian saatossa. Joskus vähän aikaa sitten suomalaisia oli vain 300000.
Venäjän vallan aikana suomen kieli nousi ahdingosta aluksi, mutta lopulta se havaittiin soveltumattomaksi monin tavoin koska sen tilalle kaavailtiin Venäjän kieltä.

Runouteen suomen kieli soveltuu ehkä, mutta tieteeseen tuskin lainkaan.

Onko suomen kielen säilyminen tärkeä asia? Vai pitäisikö vaihtaa kieli Saksaan, Venäjään, Ruotsiin tai Englantiin?

Mä luulen että olisi aika jälleen olla Euroopassa yksi ainoa kieli. Pienet kielet voitaisiin arkistoida joihinkin kirjastoihin tutkijoita varten, mutta niiden käyttöä voitaisiin vähä vähältä vähentää.

Ylipäänsä pitäisi olla keskustelua kielistä ja niiden hyödyllisyydestä tai hyödyttömyydestä.

Kun lukee Esim. Nostradamuksen ennustuksia suomeksi ja englanniksi huomaa kyllä suomen kielen heikoksi kieleksi.

Titanic löytyi jälleen!

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Suosituimmat