Sivut

Kommentit (138)

Tommi Turmiola
Seuraa 
Viestejä1288

Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2019/07/vakevasti-suomalainen-natovastus... - By IJL - Nikon D3

Natottajatkin ovat hurjistuneet?

[Kiivastakin ristiriitaa kylvävä tutkija Jukka Seppinen kirjoittaa ~ https://puheenvuoro.uusisuomi.fi/jukkaseppinen/211708-suomen-tie-vie-nat...  -]

USA tilasi itsensä testaamaan ja synkronoimaan viime vuonna allekirjoitettua Nato - Isäntämaa pöytäkirjaa – lähettämällä ilmaherruushävittäjiä Suomeen, vieläpä Itä-Suomeen, lähelle Venäjän maarajaamme. Rohkeaa ja hyytävää peliä, tämä. Lähes yhtä loppuun miettimätöntä kuin Talvisodan aattona, kun erkkolaiset voimat estivät ehdotettuja maanvaihtoehdotuksia – loppu onkin historiaa.

Nyt F-15C hävittäjiä seuraa Lappiin tulevat amerikkalaiset sotavoimat – yhdessä Norjan ja Ruotsin kanssa, ja edelleen lähelle Venäjän rajaa – nyt testataan menetelmiä olosuhteissa, jotka vallitsevat Venäjän Kuolan niemimaalla, missä sijaitsevat yhdet maailman tuhovoimaltaan voimakkaimpien ydinsukellusveneiden kotisatamat ja huoltojärjestelmät ja siksikin ne kiinnostavat USA:ta yli kaiken.

Meidän tulee muistaa, että Venäjän pohjoisen alueen puolustusdoktriinissa huomioidaan mahdollisuus Nato/USA:n yllätysläpihyökkäys Kuolaan – Suomen Lapin läpi. e

...

Venäjän puolustusdoktriinista et kyllä ymmärrä yhtään mitään.

Olet jostain saanut oheisena olevan sotahullun venäjän sotilasjohdon operaatiopäällikön , kenraaliluutnantti Andrei Kartapolovin  Power Point esitelmän slaidi.  Hän oli piirtänyt noin 400 kilometriä leveän ja sata kilometriä korkean "vaarallisen alueen" Suomen sekä Ruotsin Lappiin. Kartapolovin koko sodanlietsonta löytyy täältä: https://russiamil.wordpress.com/tag/nato/

Luulit vielä, että kalvojen kieli on KYRILIIKKA, mistä herkesi hauska keskustelu, joka on tässä: 

https://www.tiede.fi/comment/2779930#comment-2779930

KOPSUA:

Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 ...

...

Osaatko kyriliikkaa -

...

Mitä on KYRILIIKKA? 

Tiedoksi, että Venäjällä virallinen kieli on venäjä - ei KYRILIIKKA.  Niinpä tuo kalvo on VENÄJÄNKIELINEN.

Jos sotaisan venäläiskenstun slaidin kielelestä ei ole selvyyttä niin sisältö varmaan jää "hieman" puutteelliseksi.

Täsmennetään vielä jottei asia jää epäselväksi:

Sotaa lietsovan venäläiskentsun propagandakalvon oikeassa ylänurkassa lukee:

”Заключена договоренность об использовании шведской и финской инфраструктуры для обеспечения перебросок войск (сил) НАТО на север Европы.”

 Vapaasti suomennettuna:

”Ruotsin ja Suomen infrastruktuurin suhteen on sovittu, jotta Nato-joukkojen siirtäminen Pohjois-Eurooppaan olisi mahdollista.”

Ilkka Luoma][quote=Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 oletko perehtynyt tuohon Pöytäkirja MoU' hun, ilmeisesti et - löytyy täältä - niin suomeksi kuin englanniksi ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html

...

Ei tuo ole mikään Yhteisymmärryspöytäkirja vaan oma propagandakirjoituksesi.  Kyseinen asiakirja on englanninkielinen,.

"Persaukisuus on itseaiheutettu olotila" - T. Turmiola 2017

Käyttäjä4369
Seuraa 
Viestejä1703

Kyllä se USA on joka painaa Venäjää. Eilinen öljynhinta 53 US, menee jo kipurajan alle Venäjälle.

On tästä koronasta jotain siis  hyotyäkin väliaikaisesti.

Itse epidemiaan suhtaudutaan tiedoitusvälineiden lietsomana hysteerisesti.

Kausi-flunssaan kuolee   ( lehdistö käyttää sanaa tappaa)  400-500 henkeä Suomessa ja autot 200-300.

Koronaviruksen saldo lienee 10-50

esko

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
jussipussi
Seuraa 
Viestejä57345

Käyttäjä4369 kirjoitti:
Kyllä se USA on joka painaa Venäjää. Eilinen öljynhinta 53 US, menee jo kipurajan alle Venäjälle.

On tästä koronasta jotain siis  hyotyäkin väliaikaisesti.

Itse epidemiaan suhtaudutaan tiedoitusvälineiden lietsomana hysteerisesti.

Kausi-flunssaan kuolee   ( lehdistö käyttää sanaa tappaa)  400-500 henkeä Suomessa ja autot 200-300.

Koronaviruksen saldo lienee 10-50

Se roiskuu kun rapataan.  Venäjällä on valheiden levittäminen jo verissä?

"Venäjän media levittää salaliittoteorioita koronaviruksesta – IS kokosi listan hurjista väitteistä "

https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000006390063.html ,

Ilkka Luoma
Seuraa 
Viestejä9933

Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2019/07/vakevasti-suomalainen-natovastus... - By IJL - Nikon D3

Natottajatkin ovat hurjistuneet?

[Kiivastakin ristiriitaa kylvävä tutkija Jukka Seppinen kirjoittaa ~ https://puheenvuoro.uusisuomi.fi/jukkaseppinen/211708-suomen-tie-vie-nat...  -]

USA tilasi itsensä testaamaan ja synkronoimaan viime vuonna allekirjoitettua Nato - Isäntämaa pöytäkirjaa – lähettämällä ilmaherruushävittäjiä Suomeen, vieläpä Itä-Suomeen, lähelle Venäjän maarajaamme. Rohkeaa ja hyytävää peliä, tämä. Lähes yhtä loppuun miettimätöntä kuin Talvisodan aattona, kun erkkolaiset voimat estivät ehdotettuja maanvaihtoehdotuksia – loppu onkin historiaa.

Nyt F-15C hävittäjiä seuraa Lappiin tulevat amerikkalaiset sotavoimat – yhdessä Norjan ja Ruotsin kanssa, ja edelleen lähelle Venäjän rajaa – nyt testataan menetelmiä olosuhteissa, jotka vallitsevat Venäjän Kuolan niemimaalla, missä sijaitsevat yhdet maailman tuhovoimaltaan voimakkaimpien ydinsukellusveneiden kotisatamat ja huoltojärjestelmät ja siksikin ne kiinnostavat USA:ta yli kaiken.

Meidän tulee muistaa, että Venäjän pohjoisen alueen puolustusdoktriinissa huomioidaan mahdollisuus Nato/USA:n yllätysläpihyökkäys Kuolaan – Suomen Lapin läpi. e

...

Venäjän puolustusdoktriinista et kyllä ymmärrä yhtään mitään.

Olet jostain saanut oheisena olevan sotahullun venäjän sotilasjohdon operaatiopäällikön , kenraaliluutnantti Andrei Kartapolovin  Power Point esitelmän slaidi.  Hän oli piirtänyt noin 400 kilometriä leveän ja sata kilometriä korkean "vaarallisen alueen" Suomen sekä Ruotsin Lappiin. Kartapolovin koko sodanlietsonta löytyy täältä: https://russiamil.wordpress.com/tag/nato/

Luulit vielä, että kalvojen kieli on KYRILIIKKA, mistä herkesi hauska keskustelu, joka on tässä: 

https://www.tiede.fi/comment/2779930#comment-2779930

KOPSUA:

Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 ...

...

Osaatko kyriliikkaa -

...

Mitä on KYRILIIKKA? 

Tiedoksi, että Venäjällä virallinen kieli on venäjä - ei KYRILIIKKA.  Niinpä tuo kalvo on VENÄJÄNKIELINEN.

Jos sotaisan venäläiskenstun slaidin kielelestä ei ole selvyyttä niin sisältö varmaan jää "hieman" puutteelliseksi.

Täsmennetään vielä jottei asia jää epäselväksi:

Sotaa lietsovan venäläiskentsun propagandakalvon oikeassa ylänurkassa lukee:

”Заключена договоренность об использовании шведской и финской инфраструктуры для обеспечения перебросок войск (сил) НАТО на север Европы.”

 Vapaasti suomennettuna:

”Ruotsin ja Suomen infrastruktuurin suhteen on sovittu, jotta Nato-joukkojen siirtäminen Pohjois-Eurooppaan olisi mahdollista.”

Ilkka Luoma][quote=Tommi Turmiola kirjoitti:
Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 oletko perehtynyt tuohon Pöytäkirja MoU' hun, ilmeisesti et - löytyy täältä - niin suomeksi kuin englanniksi ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html

...

Ei tuo ole mikään Yhteisymmärryspöytäkirja vaan oma propagandakirjoituksesi.  Kyseinen asiakirja on englanninkielinen,.

...

Et ilmeisesti avannut lainkaan tuota linkkiä. Se sisältää kaikki kolme tapaa tarkastella tuota MoU  Isäntämaa pöytäkirjaa - virallisen eng-kielisen, UM' n käännöksen ja fil.lis. Mauri Nygårdin käännöksen virallisesta eng-kielisestä aikana, jolloin UM eikä muukaan valtionhallintomme halunnut tuota käännöstä tehdä - edes eduskunnalle. Jokainen linkin avaaja voi tehokkaasti tarkastella kakkien noiden kolmen yhtenevyyden.

Tässä vielä tuo linkki, jotta kukin voi tarkasti tutkia tilanteen:

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

...

Ilkka Luoma

"Sanat ovat vaillinaisuutta, mutta yritettävä on ~ kunnes kuvat aukeavat mieliin harmonisena jatkumona. Tajunnanvirta on ajallista vilinää sielun peilissä - silmissä, mutta jäikö yhteys ymmärrykseen ja mieleen saavuttamatta? ..."

Tommi Turmiola
Seuraa 
Viestejä1288

Ilkka Luoma][quote=Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2019/07/vakevasti-suomalainen-natovastus... - By IJL - Nikon D3

Natottajatkin ovat hurjistuneet?

[Kiivastakin ristiriitaa kylvävä tutkija Jukka Seppinen kirjoittaa ~ https://puheenvuoro.uusisuomi.fi/jukkaseppinen/211708-suomen-tie-vie-nat...  -]

USA tilasi itsensä testaamaan ja synkronoimaan viime vuonna allekirjoitettua Nato - Isäntämaa pöytäkirjaa – lähettämällä ilmaherruushävittäjiä Suomeen, vieläpä Itä-Suomeen, lähelle Venäjän maarajaamme. Rohkeaa ja hyytävää peliä, tämä. Lähes yhtä loppuun miettimätöntä kuin Talvisodan aattona, kun erkkolaiset voimat estivät ehdotettuja maanvaihtoehdotuksia – loppu onkin historiaa.

Nyt F-15C hävittäjiä seuraa Lappiin tulevat amerikkalaiset sotavoimat – yhdessä Norjan ja Ruotsin kanssa, ja edelleen lähelle Venäjän rajaa – nyt testataan menetelmiä olosuhteissa, jotka vallitsevat Venäjän Kuolan niemimaalla, missä sijaitsevat yhdet maailman tuhovoimaltaan voimakkaimpien ydinsukellusveneiden kotisatamat ja huoltojärjestelmät ja siksikin ne kiinnostavat USA:ta yli kaiken.

Meidän tulee muistaa, että Venäjän pohjoisen alueen puolustusdoktriinissa huomioidaan mahdollisuus Nato/USA:n yllätysläpihyökkäys Kuolaan – Suomen Lapin läpi. e

...

Venäjän puolustusdoktriinista et kyllä ymmärrä yhtään mitään.

Olet jostain saanut oheisena olevan sotahullun venäjän sotilasjohdon operaatiopäällikön , kenraaliluutnantti Andrei Kartapolovin  Power Point esitelmän slaidi.  Hän oli piirtänyt noin 400 kilometriä leveän ja sata kilometriä korkean "vaarallisen alueen" Suomen sekä Ruotsin Lappiin. Kartapolovin koko sodanlietsonta löytyy täältä: https://russiamil.wordpress.com/tag/nato/

Luulit vielä, että kalvojen kieli on KYRILIIKKA, mistä herkesi hauska keskustelu, joka on tässä: 

https://www.tiede.fi/comment/2779930#comment-2779930

KOPSUA:

Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 ...

...

Osaatko kyriliikkaa -

...

Mitä on KYRILIIKKA? 

Tiedoksi, että Venäjällä virallinen kieli on venäjä - ei KYRILIIKKA.  Niinpä tuo kalvo on VENÄJÄNKIELINEN.

Jos sotaisan venäläiskenstun slaidin kielelestä ei ole selvyyttä niin sisältö varmaan jää "hieman" puutteelliseksi.

Täsmennetään vielä jottei asia jää epäselväksi:

Sotaa lietsovan venäläiskentsun propagandakalvon oikeassa ylänurkassa lukee:

”Заключена договоренность об использовании шведской и финской инфраструктуры для обеспечения перебросок войск (сил) НАТО на север Европы.”

 Vapaasti suomennettuna:

”Ruotsin ja Suomen infrastruktuurin suhteen on sovittu, jotta Nato-joukkojen siirtäminen Pohjois-Eurooppaan olisi mahdollista.”

Ilkka Luoma kirjoitti:
Tommi Turmiola kirjoitti:
Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 oletko perehtynyt tuohon Pöytäkirja MoU' hun, ilmeisesti et - löytyy täältä - niin suomeksi kuin englanniksi ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html

...

Ei tuo ole mikään Yhteisymmärryspöytäkirja vaan oma propagandakirjoituksesi.  Kyseinen asiakirja on englanninkielinen,.

...

Et ilmeisesti avannut lainkaan tuota linkkiä. Se sisältää kaikki kolme tapaa tarkastella tuota MoU  Isäntämaa pöytäkirjaa - virallisen eng-kielisen, UM' n käännöksen ja fil.lis. Mauri Nygårdin käännöksen virallisesta eng-kielisestä aikana, jolloin UM eikä muukaan valtionhallintomme halunnut tuota käännöstä tehdä - edes eduskunnalle. Jokainen linkin avaaja voi tehokkaasti tarkastella kakkien noiden kolmen yhtenevyyden.

Tässä vielä tuo linkki, jotta kukin voi tarkasti tutkia tilanteen:

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

...

Nyt menee taas tietämättömän luulottelun puolelle. Vähän kuin luulisi Venäjällä puhuttavan valtakielenä kyriliikkaa.

Naton ja Suomen yhteisymmärryspöytäkirja on vain englanniksi.

Uusväyrysläinen Nygård ei ole mikään kielenkääntäjä. Kuten aiemminkin on monesti todettu, niin Nygårdin väännös on todennäköisimmin tehty tietokonekäännöksenä ja se sisältää runsaasti virheitä, mistä on ollut paljonkin kirjoituksia.

"Persaukisuus on itseaiheutettu olotila" - T. Turmiola 2017

ovolo
Seuraa 
Viestejä8548

Miksi idänmies, eli Ilikka luo uhkaa länsivaltioista ja on pahasti kallellaan Kremliin ja Kiinaan päin. Tuleeko tästä trollauksesta taloudellista hyötyä, vain pelkkiä prenikoita Ilkan rintapieleen?

Tommi Turmiola
Seuraa 
Viestejä1288

ovolo kirjoitti:
Miksi idänmies, eli Ilikka luo uhkaa länsivaltioista ja on pahasti kallellaan Kremliin ja Kiinaan päin. Tuleeko tästä trollauksesta taloudellista hyötyä, vain pelkkiä prenikoita Ilkan rintapieleen?

Yrittää voittaa Trolli FInlandia kilpailun ja edetä alitrollista iskeväksi mediapropagandistiksi, joka on jo alan erikoismies.  Tällöin nimen edessä saa käyttää kirjainyhditelmää I.M.P.I.

"Persaukisuus on itseaiheutettu olotila" - T. Turmiola 2017

Ilkka Luoma
Seuraa 
Viestejä9933

Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma][quote=Tommi Turmiola][quote=Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2019/07/vakevasti-suomalainen-natovastus... - By IJL - Nikon D3

Natottajatkin ovat hurjistuneet?

[Kiivastakin ristiriitaa kylvävä tutkija Jukka Seppinen kirjoittaa ~ https://puheenvuoro.uusisuomi.fi/jukkaseppinen/211708-suomen-tie-vie-nat...  -]

USA tilasi itsensä testaamaan ja synkronoimaan viime vuonna allekirjoitettua Nato - Isäntämaa pöytäkirjaa – lähettämällä ilmaherruushävittäjiä Suomeen, vieläpä Itä-Suomeen, lähelle Venäjän maarajaamme. Rohkeaa ja hyytävää peliä, tämä. Lähes yhtä loppuun miettimätöntä kuin Talvisodan aattona, kun erkkolaiset voimat estivät ehdotettuja maanvaihtoehdotuksia – loppu onkin historiaa.

Nyt F-15C hävittäjiä seuraa Lappiin tulevat amerikkalaiset sotavoimat – yhdessä Norjan ja Ruotsin kanssa, ja edelleen lähelle Venäjän rajaa – nyt testataan menetelmiä olosuhteissa, jotka vallitsevat Venäjän Kuolan niemimaalla, missä sijaitsevat yhdet maailman tuhovoimaltaan voimakkaimpien ydinsukellusveneiden kotisatamat ja huoltojärjestelmät ja siksikin ne kiinnostavat USA:ta yli kaiken.

Meidän tulee muistaa, että Venäjän pohjoisen alueen puolustusdoktriinissa huomioidaan mahdollisuus Nato/USA:n yllätysläpihyökkäys Kuolaan – Suomen Lapin läpi. e

...

Venäjän puolustusdoktriinista et kyllä ymmärrä yhtään mitään.

Olet jostain saanut oheisena olevan sotahullun venäjän sotilasjohdon operaatiopäällikön , kenraaliluutnantti Andrei Kartapolovin  Power Point esitelmän slaidi.  Hän oli piirtänyt noin 400 kilometriä leveän ja sata kilometriä korkean "vaarallisen alueen" Suomen sekä Ruotsin Lappiin. Kartapolovin koko sodanlietsonta löytyy täältä: https://russiamil.wordpress.com/tag/nato/

Luulit vielä, että kalvojen kieli on KYRILIIKKA, mistä herkesi hauska keskustelu, joka on tässä: 

https://www.tiede.fi/comment/2779930#comment-2779930

KOPSUA:

Tommi Turmiola kirjoitti:
Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 ...

...

Osaatko kyriliikkaa -

...

Mitä on KYRILIIKKA? 

Tiedoksi, että Venäjällä virallinen kieli on venäjä - ei KYRILIIKKA.  Niinpä tuo kalvo on VENÄJÄNKIELINEN.

Jos sotaisan venäläiskenstun slaidin kielelestä ei ole selvyyttä niin sisältö varmaan jää "hieman" puutteelliseksi.

Täsmennetään vielä jottei asia jää epäselväksi:

Sotaa lietsovan venäläiskentsun propagandakalvon oikeassa ylänurkassa lukee:

”Заключена договоренность об использовании шведской и финской инфраструктуры для обеспечения перебросок войск (сил) НАТО на север Европы.”

 Vapaasti suomennettuna:

”Ruotsin ja Suomen infrastruktuurin suhteen on sovittu, jotta Nato-joukkojen siirtäminen Pohjois-Eurooppaan olisi mahdollista.”

Ilkka Luoma kirjoitti:
Tommi Turmiola kirjoitti:
Ilkka Luoma kirjoitti:
Kuva: ~ https://yle.fi/uutiset/3-10901841 -

 oletko perehtynyt tuohon Pöytäkirja MoU' hun, ilmeisesti et - löytyy täältä - niin suomeksi kuin englanniksi ~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html

...

Ei tuo ole mikään Yhteisymmärryspöytäkirja vaan oma propagandakirjoituksesi.  Kyseinen asiakirja on englanninkielinen,.

...

Et ilmeisesti avannut lainkaan tuota linkkiä. Se sisältää kaikki kolme tapaa tarkastella tuota MoU  Isäntämaa pöytäkirjaa - virallisen eng-kielisen, UM' n käännöksen ja fil.lis. Mauri Nygårdin käännöksen virallisesta eng-kielisestä aikana, jolloin UM eikä muukaan valtionhallintomme halunnut tuota käännöstä tehdä - edes eduskunnalle. Jokainen linkin avaaja voi tehokkaasti tarkastella kakkien noiden kolmen yhtenevyyden.

Tässä vielä tuo linkki, jotta kukin voi tarkasti tutkia tilanteen:

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

...

Nyt menee taas tietämättömän luulottelun puolelle. Vähän kuin luulisi Venäjällä puhuttavan valtakielenä kyriliikkaa.

Naton ja Suomen yhteisymmärryspöytäkirja on vain englanniksi.

Uusväyrysläinen Nygård ei ole mikään kielenkääntäjä. Kuten aiemminkin on monesti todettu, niin Nygårdin väännös on todennäköisimmin tehty tietokonekäännöksenä ja se sisältää runsaasti virheitä, mistä on ollut paljonkin kirjoituksia.

...

Lukijat odottavat varmasti innoissaan todisteita väitteillesi, joissa kerrot fil.lis. Mauri Nygårdin käännöksen virheelliseksi - kerrotko nyt tänne kaikille nuo virheet - ja näin todistat väitteesi oikeiksi?

Tässä linkit:

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

Ja tässä linkki, jossa tuo Maurin käännös:

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Ilkka Luoma

"Sanat ovat vaillinaisuutta, mutta yritettävä on ~ kunnes kuvat aukeavat mieliin harmonisena jatkumona. Tajunnanvirta on ajallista vilinää sielun peilissä - silmissä, mutta jäikö yhteys ymmärrykseen ja mieleen saavuttamatta? ..."

Ilkka Luoma
Seuraa 
Viestejä9933

ovolo kirjoitti:
Miksi idänmies, eli Ilikka luo uhkaa länsivaltioista ja on pahasti kallellaan Kremliin ja Kiinaan päin. Tuleeko tästä trollauksesta taloudellista hyötyä, vain pelkkiä prenikoita Ilkan rintapieleen?

...

Horoskoopiltaan vaaka haluaa, että idän ja lännen välinen informaatiovaaitus on tasapainossa, ja kun se ei ole laatumedian hienostuneesti kirjoitetuissa  tarkoitushakuisissa, jopa manipuloivissa teksteissä - niin siihen pitää puuttua taspainottamalla lukijoiden saamaa tietovirtaa - oikeudenmukaisemmaksi ja puolueettomammaksi ;-) 

...

Ilkka Luoma

"Sanat ovat vaillinaisuutta, mutta yritettävä on ~ kunnes kuvat aukeavat mieliin harmonisena jatkumona. Tajunnanvirta on ajallista vilinää sielun peilissä - silmissä, mutta jäikö yhteys ymmärrykseen ja mieleen saavuttamatta? ..."

jussipussi
Seuraa 
Viestejä57345

Ilkka Luoma kirjoitti:
ovolo kirjoitti:
Miksi idänmies, eli Ilikka luo uhkaa länsivaltioista ja on pahasti kallellaan Kremliin ja Kiinaan päin. Tuleeko tästä trollauksesta taloudellista hyötyä, vain pelkkiä prenikoita Ilkan rintapieleen?

...

Horoskoopiltaan vaaka haluaa, että idän ja lännen välinen informaatiovaaitus on tasapainossa, ja kun se ei ole laatumedian hienostuneesti kirjoitetuissa  tarkoitushakuisissa, jopa manipuloivissa teksteissä - niin siihen pitää puuttua taspainottamalla lukijoiden saamaa tietovirtaa - oikeudenmukaisemmaksi ja puolueettomammaksi ;-) 

...

Nyt ole kirjoittanut länsivastaista, kirjoitat seuraavat yli 10 vuotta Venäjävastaista. Tasapainotat sillä tavalla omaa kirjoitteluasi.

Jos tätä tasapainotusta ei tapahdu on kirjoittelusi Venäjän informaatiosodan yksi kanava,

jussipussi
Seuraa 
Viestejä57345

"Kaksi venäläistä pidätetty Ruotsissa epäiltyinä tshetshenialaisen toisinajattelijan murhayrityksestä

KYSE oli jo kolmannesta hyökkäyksestä kuukauden sisään Venäjän tukeman Tshetshenian johtajan Ramzan Kadyrovin kriitikkoa vastaan.

Tammikuussa bloggari Imran Alijev murhattiin Ranskan Lillessä hotellihuoneeseensa. Ranskan poliisin mukaan murhan motiivi oli todennäköisesti poliittinen, kertoo AFP.

Hiljattain toimittaja Jelena Milashina joutui hyökkäyksen kohteeksi Tshetshenian pääkaupungissa Groznyissa."

https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000006432047.html ,

Tapahtuukohan seuraava hyökkäys sirppiä käyttäen, nyt oli kyseessä vasara.

Tommi Turmiola
Seuraa 
Viestejä1288

Ilkka Luoma kirjoitti:

...

Lukijat odottavat varmasti innoissaan todisteita väitteillesi, joissa kerrot fil.lis. Mauri Nygårdin käännöksen virheelliseksi - kerrotko nyt tänne kaikille nuo virheet - ja näin todistat väitteesi oikeiksi?

Tässä linkit:

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

 ...

Mielikuvituslukijoille on esitetty jo monta kertaa tällä palstalla putinistipuolue IPUn tietokonekäännöksen virheet, mutta yksi alitrollin ohjesääntö on: kun todisteet on jo pöydässä pitää niitä pyytää uudestaan.

IPUn tietokonekäännöksen kohdat 1. ja 2. ovat - varmaan tarkoituksellisesti - väärin käännetty. Kannattaa lukea alkuperäistä yhteisymmärryspöytäkirjaa - se on 100% oikein: https://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2

"Persaukisuus on itseaiheutettu olotila" - T. Turmiola 2017

Ilkka Luoma
Seuraa 
Viestejä9933

Tommi Turmiola kirjoitti:
Ilkka Luoma kirjoitti:

...

Lukijat odottavat varmasti innoissaan todisteita väitteillesi, joissa kerrot fil.lis. Mauri Nygårdin käännöksen virheelliseksi - kerrotko nyt tänne kaikille nuo virheet - ja näin todistat väitteesi oikeiksi?

Tässä linkit:

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

 ...

Mielikuvituslukijoille on esitetty jo monta kertaa tällä palstalla putinistipuolue IPUn tietokonekäännöksen virheet, mutta yksi alitrollin ohjesääntö on: kun todisteet on jo pöydässä pitää niitä pyytää uudestaan.

IPUn tietokonekäännöksen kohdat 1. ja 2. ovat - varmaan tarkoituksellisesti - väärin käännetty. Kannattaa lukea alkuperäistä yhteisymmärryspöytäkirjaa - se on 100% oikein: https://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2

...

Täältä voi jokainen lukija katsoa onko virheitä, millaisia ne olisivat ja onko niitä todellisuudessa lainkaan.

Nyt samalla on erinomainen mahdollisuus kertoa tänne lukijoille nuo havaitut virheet - tässä tarjolla kaikki kolme kohtiota, joita voi nyt vertailla - ei luulotellen väittäen - vaan esimerkein todistaen! Uskoisin lukijoiden olevan kiinnostuneita noista väitetyistä virheistä ... 

.

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

..

Ja täältä fil.lis. Mauri Nygårdin käännös ajalta, jolloin ulkoministeriän käännöksestä ei ollut sanaakaan ... tämä käännös tehtiin muun muassa kansanedustajille, jotka halusivat tietää mitä Suomessa ollaan allekirjoittamassa/ allekirjoitettu --- !

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Ilkka Luoma

"Sanat ovat vaillinaisuutta, mutta yritettävä on ~ kunnes kuvat aukeavat mieliin harmonisena jatkumona. Tajunnanvirta on ajallista vilinää sielun peilissä - silmissä, mutta jäikö yhteys ymmärrykseen ja mieleen saavuttamatta? ..."

Tommi Turmiola
Seuraa 
Viestejä1288

Ilkka Luoma kirjoitti:

Täältä voi jokainen lukija katsoa onko virheitä, millaisia ne olisivat ja onko niitä todellisuudessa lainkaan.

Nyt samalla on erinomainen mahdollisuus kertoa tänne lukijoille nuo havaitut virheet - tässä tarjolla kaikki kolme kohtiota, joita voi nyt vertailla - ei luulotellen väittäen - vaan esimerkein todistaen! Uskoisin lukijoiden olevan kiinnostuneita noista väitetyistä virheistä ... 

.

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

..

Ja täältä fil.lis. Mauri Nygårdin käännös ajalta, jolloin ulkoministeriän käännöksestä ei ollut sanaakaan ... tämä käännös tehtiin muun muassa kansanedustajille, jotka halusivat tietää mitä Suomessa ollaan allekirjoittamassa/ allekirjoitettu --- !

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Ilkka Luoma kirjoitti:

Täältä voi jokainen lukija katsoa onko virheitä, millaisia ne olisivat ja onko niitä todellisuudessa lainkaan.

Nyt samalla on erinomainen mahdollisuus kertoa tänne lukijoille nuo havaitut virheet - tässä tarjolla kaikki kolme kohtiota, joita voi nyt vertailla - ei luulotellen väittäen - vaan esimerkein todistaen! Uskoisin lukijoiden olevan kiinnostuneita noista väitetyistä virheistä ... 

.

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

..

Ja täältä fil.lis. Mauri Nygårdin käännös ajalta, jolloin ulkoministeriän käännöksestä ei ollut sanaakaan ... tämä käännös tehtiin muun muassa kansanedustajille, jotka halusivat tietää mitä Suomessa ollaan allekirjoittamassa/ allekirjoitettu --- !

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Mitä ihmettä länkytät jostain  putinisti & trollipuolue IPUn tietokoneväännöksestä kun alkuperäinen yhteisymmärryspöytäkirja on julkinen asiakirja ja kaikkien luettavissa?

Trolliporukalla ei ole koskaan ollutkaan yhtään kansanedustajaa, joten meni taas valehtelun puolelle.

Trollit jopa kantelivat oikeuskanslerille, joka torppasi valituksen asiattomana ( OKV/839/1/2014)

"Persaukisuus on itseaiheutettu olotila" - T. Turmiola 2017

Ilkka Luoma
Seuraa 
Viestejä9933

Tommi Turmiola kirjoitti:
Ilkka Luoma kirjoitti:

Täältä voi jokainen lukija katsoa onko virheitä, millaisia ne olisivat ja onko niitä todellisuudessa lainkaan.

Nyt samalla on erinomainen mahdollisuus kertoa tänne lukijoille nuo havaitut virheet - tässä tarjolla kaikki kolme kohtiota, joita voi nyt vertailla - ei luulotellen väittäen - vaan esimerkein todistaen! Uskoisin lukijoiden olevan kiinnostuneita noista väitetyistä virheistä ... 

.

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

..

Ja täältä fil.lis. Mauri Nygårdin käännös ajalta, jolloin ulkoministeriän käännöksestä ei ollut sanaakaan ... tämä käännös tehtiin muun muassa kansanedustajille, jotka halusivat tietää mitä Suomessa ollaan allekirjoittamassa/ allekirjoitettu --- !

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Ilkka Luoma kirjoitti:

Täältä voi jokainen lukija katsoa onko virheitä, millaisia ne olisivat ja onko niitä todellisuudessa lainkaan.

Nyt samalla on erinomainen mahdollisuus kertoa tänne lukijoille nuo havaitut virheet - tässä tarjolla kaikki kolme kohtiota, joita voi nyt vertailla - ei luulotellen väittäen - vaan esimerkein todistaen! Uskoisin lukijoiden olevan kiinnostuneita noista väitetyistä virheistä ... 

.

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

..

Ja täältä fil.lis. Mauri Nygårdin käännös ajalta, jolloin ulkoministeriän käännöksestä ei ollut sanaakaan ... tämä käännös tehtiin muun muassa kansanedustajille, jotka halusivat tietää mitä Suomessa ollaan allekirjoittamassa/ allekirjoitettu --- !

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Mitä ihmettä länkytät jostain  putinisti & trollipuolue IPUn tietokoneväännöksestä kun alkuperäinen yhteisymmärryspöytäkirja on julkinen asiakirja ja kaikkien luettavissa?

Trolliporukalla ei ole koskaan ollutkaan yhtään kansanedustajaa, joten meni taas valehtelun puolelle.

Trollit jopa kantelivat oikeuskanslerille, joka torppasi valituksen asiattomana ( OKV/839/1/2014)

..

Et sitten tuonut väittämiäsi käännösvirheitä tänne lukijoille nähtäviksi - kaikki tarvittavat dokumentit ovat tässä ketjussa linkkien alta saatavilla. Uskoisin, että monet lukijat olisivat kiinnostuneita näkemään kykenetkö todistamaan väitteesi. 

...

Ilkka Luoma

"Sanat ovat vaillinaisuutta, mutta yritettävä on ~ kunnes kuvat aukeavat mieliin harmonisena jatkumona. Tajunnanvirta on ajallista vilinää sielun peilissä - silmissä, mutta jäikö yhteys ymmärrykseen ja mieleen saavuttamatta? ..."

Tommi Turmiola
Seuraa 
Viestejä1288

Ilkka Luoma kirjoitti:
Tommi Turmiola kirjoitti:
Ilkka Luoma kirjoitti:

Täältä voi jokainen lukija katsoa onko virheitä, millaisia ne olisivat ja onko niitä todellisuudessa lainkaan.

Nyt samalla on erinomainen mahdollisuus kertoa tänne lukijoille nuo havaitut virheet - tässä tarjolla kaikki kolme kohtiota, joita voi nyt vertailla - ei luulotellen väittäen - vaan esimerkein todistaen! Uskoisin lukijoiden olevan kiinnostuneita noista väitetyistä virheistä ... 

.

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

..

Ja täältä fil.lis. Mauri Nygårdin käännös ajalta, jolloin ulkoministeriän käännöksestä ei ollut sanaakaan ... tämä käännös tehtiin muun muassa kansanedustajille, jotka halusivat tietää mitä Suomessa ollaan allekirjoittamassa/ allekirjoitettu --- !

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Ilkka Luoma kirjoitti:

Täältä voi jokainen lukija katsoa onko virheitä, millaisia ne olisivat ja onko niitä todellisuudessa lainkaan.

Nyt samalla on erinomainen mahdollisuus kertoa tänne lukijoille nuo havaitut virheet - tässä tarjolla kaikki kolme kohtiota, joita voi nyt vertailla - ei luulotellen väittäen - vaan esimerkein todistaen! Uskoisin lukijoiden olevan kiinnostuneita noista väitetyistä virheistä ... 

.

TORSTAINA, HELMIKUUTA 26, 2015

Nato Isäntämaa MoU pöytäkirja

Tässä tuo Nato-sopimus, jota Suomen hallitus - tai edes mikään nykyisistä eduskuntapuolueista - ei ole halunnut kansalaisille kääntää:

kieliasun ja käännöksen englannista tarkistanut fil.lis. Mauri Nygård

|

Suomen Ulkoasiainministeriön käännös

https://www.eduskunta.fi/FI/lakiensaataminen/valiokunnat/ulkoasiainvalio... - 

ENG
http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2014/20140082/20140082_2 - [FINLEX]

..

Ja täältä fil.lis. Mauri Nygårdin käännös ajalta, jolloin ulkoministeriän käännöksestä ei ollut sanaakaan ... tämä käännös tehtiin muun muassa kansanedustajille, jotka halusivat tietää mitä Suomessa ollaan allekirjoittamassa/ allekirjoitettu --- !

~ https://ilkkaluoma.blogspot.com/2015/02/nato-isantamaa-mou-poytakirja.html  - 

...

Mitä ihmettä länkytät jostain  putinisti & trollipuolue IPUn tietokoneväännöksestä kun alkuperäinen yhteisymmärryspöytäkirja on julkinen asiakirja ja kaikkien luettavissa?

Trolliporukalla ei ole koskaan ollutkaan yhtään kansanedustajaa, joten meni taas valehtelun puolelle.

Trollit jopa kantelivat oikeuskanslerille, joka torppasi valituksen asiattomana ( OKV/839/1/2014)

..

Et sitten tuonut väittämiäsi käännösvirheitä tänne lukijoille nähtäviksi - kaikki tarvittavat dokumentit ovat tässä ketjussa linkkien alta saatavilla. Uskoisin, että monet lukijat olisivat kiinnostuneita näkemään kykenetkö todistamaan väitteesi. 

...

Kannattaa lukea huolella ja uudestaan se, mitä kirjoitin:

Yhteisymmärryspöytäkirja on vain englanniksi, jolloin trolliväännöksiä ei edes tarvita. Sen kun lukee alkuperäisen.

Noille mielikuvituslukijoillesi on esitetty monta kertaa putinistien tekemän tietokoneväännöksen virheet.   Vaikka tasavarmasti avaat  uuden trollikirjoituksen ens viikolla samasta aiheesta "uutena" ( yksi itätrollauksen perusperiaatteita on meuhkata todisteista, vaikka ne ovat jo moneen kertaan esitetty) niin tässä kopsua vanhoista:

"Esimerkiksi käännös "nämä kaikki pitää antaa NATO:n käyttöön" on ei vastaa alkuperäistä, kun sopimustekstissä (0205, s. 2-4) oikeasti lukee "Providing advice to SNs and the NATO Commander of its capability to provide HNS against both specific and generic requirements", eli TIETOJA ("neuvoja") isäntämaan kyvystä antaa tukea tulee antaa... Tämän jälkeen seuraa listaus logistisesti merkittävistä tiedoista. MItä jatkosuunnittelu koskee, riippuu tietenkin asiayhteydestä.
Myös pakko-otot ovat lisätty tähän tietokonekäännökseen. Näistä ei sopimuksessa mainita sanallakaan. Kysehän on hankinnoista isäntämaan lakien mukaan, ts. yleensä ostamalla käypään hintaan
Tällainenkin on lisätty: "Tämän jälkeen mikä hyvänsä NATO operaatio voi ilmoittaa Suomelle että tämä kaikki meille heti." - Isäntämaasopimuksessa ei ole kerrassaan mitään kohtaa, joka olisi tulkittavissa noin.
"Nato-komentaja kirjoittaa HNS-vaatimuksen, (HNS Request, HNS REQ)" -- ilmeisen tahallinen poliittisesti motivoitu käännösvirhe sekoittaa tässä pyynnön (request) vaatimukseen (demand). Esimerkiksi ilmailuenglannissa ilma-aluksen pyynnöt nousu- ja laskeutumisluville ovat "request", sillä lennonjohdolle ei esitetä vaatimuksia
Sopimustekstissä (kohta 0303, s. 3-1) ilmaistaan asia seuraavasti: "The NATO Commander will draft a HNS Request (HNS REQ) as soon as the need to conduct a military activity arises and sign and submit it to the HN", eli Nato-komentaja luonnostelee isäntämaalle tukipyynnön sotilaallisen toiminnan tarpeen ilmetessä ja alistaa sen isäntämaalle.
Tekstissä myöhemmin: "The HN will study the HNS REQ and should respond. The NATO Commander and HN will then begin discussions to develop the appropriate HNSAs", eli isäntämaa perehtyy tukipyyntöön ja vastaa siihen. Sitten Nato-komentaja ja isäntämaa alkavat keskustelut sopivien isäntämaan tukijärjestelyjen (HNSA) kehittämiseksi"

"Persaukisuus on itseaiheutettu olotila" - T. Turmiola 2017

jussipussi
Seuraa 
Viestejä57345

jussipussi kirjoitti:
Käyttäjä4369 kirjoitti:
Kyllä se USA on joka painaa Venäjää. Eilinen öljynhinta 53 US, menee jo kipurajan alle Venäjälle.

On tästä koronasta jotain siis  hyotyäkin väliaikaisesti.

Itse epidemiaan suhtaudutaan tiedoitusvälineiden lietsomana hysteerisesti.

Kausi-flunssaan kuolee   ( lehdistö käyttää sanaa tappaa)  400-500 henkeä Suomessa ja autot 200-300.

Koronaviruksen saldo lienee 10-50

Se roiskuu kun rapataan.  Venäjällä on valheiden levittäminen jo verissä?

"Venäjän media levittää salaliittoteorioita koronaviruksesta – IS kokosi listan hurjista väitteistä "

https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000006390063.html ,

Venäjän moraalinen kompassi on täysin rikki.

"EU: Venäjä aloittanut mittavan valeuutiskampanjan koronaviruksesta kylvääkseen länteen sekasortoa ja paniikki

Kampanja on EU:n mukaan osa Venäjän pyrkimystä horjuttaa länsimaita."

https://www.iltalehti.fi/koronavirus/a/a1455f06-8dad-4c74-aab8-81887f230f0a  .

jussipussi
Seuraa 
Viestejä57345

Artisti maksaa..

"And yet there’s no question of Russian president Vladimir Putin’s international influence. Witness his ability to hack bigger, richer countries’ democratic elections, or, as this week’s Helsinki summit highlighted, to cow Donald Trump. The Kremlin’s knack for punching above its weight when it comes to geopolitics is a reminder that wealth sometimes matter less than what you do with it.

Or, more precisely, to whom you give it. Oligarchs are an essential part of Putin’s power apparatus.

And as a recent working paper (pdf) by economists Thomas Piketty, Gabriel Zucman, and Filip Novokmet reveals, the wealth that won their fealty came directly from the country’s reserves—and, indeed, from the pockets of the Russian people."

https://qz.com/1330955/russias-missing-wealth/ ..

Sivut

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Suosituimmat